Темный режим

Meddle

Оригинал: Little Boots

Вмешательство

Перевод: Никита Дружинин

I remember all the things she did before

Я помню все, что она делала раньше,

I remember all the times she cried

Я помню каждый раз, когда она плакала.

I remember all the things you promised her

Я помню все, что ты ей обещал,

I know it hurts, I remember all the times you lied

Я знаю, это причиняет боль, я помню каждый раз, когда ты ей лгал.

Don't meddle with her heart, meddle with her mind

Не лезь к ней в сердце, не лезь к ней в душу,

Meddle with the things that are inside

Не вторгайся в её внутренний мир.

You don't know what you'll find

Ты не знаешь, что найдешь,

You don't know what she hides

Ты не знаешь, что она скрывает...

So don't go messing with her heart or messing with her mind

Поэтому не устраивай беспорядок в ее сердце и душе,

Or messing with the things that are inside

Не тревожь её внутренний мир.

You don't know what you'll find

Ты не знаешь, что найдешь,

You don't know what she hides

Ты не знаешь, что она скрывает...

She still remembers like it's yesterday

Она помнит всё, словно это было вчера,

She still remembers you so well

Она до сих пор так хорошо тебя помнит!

She still remembers all the things you saw forever more

Она помнит все, что ты видел,

She still remembers but won't tell

Она все еще помнит, но не скажет об этом.

'Cause she's a mixed up girl in a mixed up world

Ведь она запутавшаяся девушка, живущая в запутанном мире,

And you know she don't mean any harm

И ты знаешь, что она не замышляет недоброго,

So please understand if you take her hand

Поэтому, пожалуйста, пойми это, когда возьмешь ее за руку,

You'll get much more than you bargained for

И ты получишь гораздо больше, чем ожидал...

Don't meddle with her heart, meddle with her mind

Не лезь к ней в сердце, не лезь к ней в душу,

Meddle with the things that are inside

Не вторгайся в её внутренний мир.

You don't know what you'll find

Ты не знаешь, что найдешь,

You don't know what she hides

Ты не знаешь, что она скрывает...

So don't go messing with her heart or messing with her mind

Поэтому не устраивай беспорядок в ее сердце и душе,

Or messing with the things that are inside

Не тревожь её внутренний мир.

You don't know what you'll find

Ты не знаешь, что найдешь,

You don't know what she hides

Ты не знаешь, что она скрывает...

(2x)

(2 раза)