Темный режим

A Little More Personal

Оригинал: Lindsay Lohan

Немного ближе

Перевод: Олег Крутиков

No, I like when people talk in the beginning of songs

Нет, мне нравятся, когда люди разговаривают в начале песен,

I think that's kinda rat

Мне кажется, это круто.

(I don't think you should use it)

(Мне кажется, тебе не стоит использовать это).

Well something kinda introspective, something that means a bit to me

Ну, что-то такое интроспективное, что-то, что хоть чуть значит для меня.

(Like a little more?)

(К примеру, немного больше?)

Personal

Интимного.

You say you gotta go but what does that mean?

Ты говоришь, что тебе надо идти, но что это значит?

Do you wanna be together or is it just me?

Ты хочешь быть вместе или только я этого хочу?

Sometimes I think you're in, until' I think you're out

Временами мне кажется, что ты со мной, пока тебя нет рядом.

It's like I'm swimmin' in the deep and pull me out

Как будто я ныряю на дно, а меня выталкивает наружу.

Want it to feel, want it to know

Хочу ощутить, хочу понять,

Want it to steal a little piece of Heaven, I can call my own

Хочу украсть частичку рая, которую я назову своей.

Can we try a little more personal?

Может нам попробовать стать немного ближе?

Can we throw away all the casual?

Мы можем избавиться от всего обыденного?

'Cuz the more I know about you

Потому что чем больше я узнаю о тебе,

And the more you know about me

Тем больше ты узнаешь обо мне.

It's easier to be

Для нас лучше стать

A little more personal

Немного ближе.

It's like we do a dance where no one wants to move

Как будто мы танцуем там, где никто не хочет двигаться,

But if I take the first then maybe we can find a groove

Если я начну, тогда, может быть, мы найдем то, что нам нравится.

I'm really tryin' hard to not just walk away

Я, реально стараюсь из всех сил, чтобы не сбежать.

I think that it's about time someone said

"Я думаю, что пришло время". – Кто-то сказал.

Want it to feel, want it to know

Хочу ощутить, хочу понять,

Want it to steal a little piece of Heaven, I can call my own

Хочу украсть частичку рая, которую я назову своей.

Can we try a little more personal?

Может нам попробовать стать немного ближе?

Can we throw away all the casual?

Мы можем избавиться от всего обыденного?

'Cuz the more I know about you

Потому что чем больше я узнаю о тебе,

And the more you know about me

Тем больше ты узнаешь обо мне.

It's easier to be

Для нас лучше стать

A little more personal

Немного ближе.

I wanna know what goes on in your mystery

Хочу ощутить, хочу понять,

I think that I could have the key to run back everything

Хочу украсть частичку рая, которую я назову своей.

Can we try a little more personal?

Может нам попробовать стать немного ближе?

'Cuz the more I know about you

Потому что чем больше я узнаю о тебе,

And the more you know about me

Тем больше ты узнаешь обо мне.

It's easier to be

Для нас лучше стать

A little more personal

Немного ближе.

Can we try a little more personal?

Может нам попробовать стать немного ближе?

Can we throw away all the casual?

Мы можем избавиться от всего обыденного?

'Cuz the more I know about you

Потому что чем больше я узнаю о тебе,

And the more you know about me

Тем больше ты узнаешь обо мне.

It's easier to be

Для нас лучше стать

A little more personal

Немного ближе.

You say you gotta go but what does that mean?

Ты говоришь, что тебе надо идти, но что это значит?

Do you wanna be together or is it just me?

Ты хочешь быть вместе или только я этого хочу?