Темный режим

Someone to Watch over Me

Оригинал: Kimberley Walsh

Тот, кто присмотрит за мной

Перевод: Вика Пушкина

There's a saying old

Старая поговорка

Says that love is blind

Гласит, что любовь слепа,

Still we're often told

Но все же нам повторяют:

Seek and ye shall find

"Ищи — и найдешь"

So I'm gonna seek a certain lad

Так что я собираюсь найди такого парня,

I've had in mind

Которого себе представляю

Looking everywhere

Ищу его повсюду,

Haven't found him yet

И пока не нашла.

He's the big affair

Он очень важен

I cannot forget

И мне не забыть

Only man I ever think of

Единственного парня,

With regret

О котором думаю с сожалением...

I'd like to add his initials

Мне бы хотелось добавить его инициалы

To my monogram

В свою монограмму,

And tell me where is the shepherd

Скажите мне, где же пастырь

For this lost lamb

Этой потерявшейся овечки?

There's a somebody I'm longing to see

Я с нетерпением жду встречи кое с кем,

I hope that he turns out to be

И надеюсь, что он окажется

Someone who'll watch over me

Тем, кто присмотрит за мной...

I'm a little lamb who's lost in the wood

Я — маленькая овечка, потерявшаяся в лесу,

I know I could always be good

Я знаю, что всегда буду послушна

To one who'll watch over me

Тому, что присмотрит за мной...

Although he may not be the man

Быть может, он не из тех,

Some girls think of as handsome

Кого некоторые девушки считают красавцами,

To my heart he carries the key

Но он хранит ключ от моего сердца...

Won't you tell him please to put on some speed

Не попросите ли вы его поспешить

Follow my lead, oh how I need

Следом за мной, о, как же мне нужен

Someone to watch over me

Тот, кто присмотрит за мной...