Темный режим

On My Own

Оригинал: Kimberley Walsh

В одиночестве

Перевод: Олег Крутиков

On my own pretending he's beside me

Когда я одна, мне представляется, что он рядом,

All alone I walk with him till morning

Я в одиночестве гуляю с ним до самого утра,

Without him I feel his arms around me

Его нет, но я чувствую, как он меня обнимает,

And when I lose my way I close my eyes

И когда я теряюсь, то закрываю глаза,

And he has found me

И он меня находит...

In the rain, the pavement shines like silver

Под дождем мостовая сияет серебром,

All the lights are mist in the river

А огни — словно туман над рекой,

In the dark days the trees are full of star light

В самые темные дни деревья освещены звездным светом,

And all I see is him and me forever and forever

И мне видится лишь, что мы с ним всегда будем вместе...

And I know it's only in my mind

Я знаю, это лишь мое воображение,

That I'm talking to myself

Я говорю сама с собой,

And not to him

А вовсе не с ним,

And although I know that he's blind

И хотя я знаю, что он не видит моих чувств,

Still I say, there's a way for us

Все равно считаю, что у нас есть шанс...

I love him, but when the night is over

Я люблю его, но на рассвете

He's gone, the river's just a river

Он уходит, и река снова становится простой рекой,

Without him the world around me changes

Без него мир вокруг меня меняется,

The trees are bare and everywhere

Деревья обнажены, и каждая

The streets are full of strangers

Улица полна незнакомцев...

I love him, but everyday I'm learning

Я люблю его, но с каждым днем осознаю,

All my life I've only been pretending

Что всю свою жизнь я лишь притворялась,

Without me his world would go on turning

Без меня его мир продолжил бы вращаться,

A world that's full of happiness that I have never known

Мир, полный счастья, которого я никогда не знала...

I love him, I love him

Я люблю его, я люблю его,

I love him, but only on my own

Я люблю его, но лишь в своих мечтах...