Темный режим

Letzte Minute

Оригинал: Killerpilze

Последняя минута

Перевод: Вика Пушкина

Heute ist der Tag

День сегодня

Er ist so dunkel

Наполнен темнотой,

Ist so schwarz

Чернотой.

Und alles, was ich mir erhofft hab

Все, на что я надеялся,

Zerstörst du ein letztes mal

Ты разрушаешь в последний раз.

Leider ist es jetzt so weit

Жаль, что до этого момента

Wir hatten eine schwere Zeit

Нам было так тяжело.

Und ich weiß, dir tut es wirklich Leid

И я знаю, тебе тоже жаль,

Doch deine letzte Chance ist vorbei

Но твой последний шанс уже упущен.

Bitte gib mir noch

Пожалуйста, дай мне только

Eine letzte Minute

Последнюю минуту,

'ne schlechte oder gute

Плохую ли, хорошую ли,

Das wär mir jetzt egal

Сейчас мне уже все равно,

Nimm meine Hand ein letztes mal!

Только возьми мою руку в последний раз!

Eine letzte Minute

Последняя минута,

'ne schlechte oder gute

Плохая ли, хорошая ли,

Das wär mir jetzt egal

Сейчас мне уже все равно,

Sprich nur mit mir ein letztes mal!

Только поговори со мной в последний раз!

Letztes mal

В последний раз...

Nicht mal ein letzter Sonnenstrahl

Солнце светит не в последний раз,

Die Welt mit einem Schlag total kahl

Но этот мир вдруг сразу стал совсем пустым.

Nur die Erinnerung ist noch da

Остались лишь воспоминания,

Doch nicht mal sie macht mich noch stark

Только они делают меня сильнее.

Ein leerer Platz ist nun besetzt

Пустое место теперь занято,

Wie wichtig er war, merk ich jetzt

И только сейчас я понимаю, насколько оно было для меня важно.

Ein Loch in meine Welt gerissen

Эта дыра расползлась на весь мой внутренний мир,

Ich kann dir sagen: Mir geht's beschissen

И я могу тебе честно сказать: дела мои идут скверно.

Bitte gib mir noch

Пожалуйста, дай мне только

Eine letzte Minute

Последнюю минуту,

'ne schlechte oder gute

Плохую ли, хорошую ли,

Das wär mir jetzt egal

Сейчас мне уже все равно,

Nimm meine Hand ein letztes mal!

Только возьми мою руку в последний раз!

Eine letzte Minute

Последняя минута,

'ne schlechte oder gute

Плохая ли, хорошая ли,

Das wär mir jetzt egal

Сейчас мне уже все равно,

Sprich nur mit mir ein letztes mal!

Только поговори со мной в последний раз!

Letztes mal

В последний раз...

Letzte Minute

Последняя минута

Letzte Minute

Последняя минута

Letzte Minute

Последняя минута

Letzte Minute

Последняя минута

Ein letztes mal

В последний раз...