Andar Conmigo
Идти со мной
Hay tanto que quiero contarte
Я столько всего хочу рассказать тебе,
Hay tanto que quiero saber de ti
Я столько всего хочу знать о тебе.
Ya podemos empezar poco a poco
Уже можно понемногу начинать.
Cuéntame, qué te trae por aquí
Расскажи мне, что привело тебя сюда.
No te asustes de decirme la verdad
Не бойся рассказать мне правду,
Eso nunca puede estar así tan mal
Ведь никогда не бывает всё так плохо,
Yo también tengo secretos para darte
У меня тоже есть секреты, которые я могу раскрыть тебе,
Y que sepas que ya no me sirven más
Чтоб ты знал, что они мне больше ни к чему.
Hay tantos caminos por andar
Есть столько путей, которые предстоит пройти.
Dime si tu quisieras andar conmigo
Скажи, хочешь ли ты идти со мной?
Cuéntame si quisieras andar conmigo
Расскажи, хочешь ли идти со мной?
Dime si tu quisieras andar conmigo
Скажи, хочешь ли ты идти со мной?
Cuéntame si quisieras andar conmigo
Расскажи, хочешь ли идти со мной?
Estoy ansiosa por soltarlo todo
Я жажду рассказать всё
Desde el principio hasta llegar al día de hoy
С самого начала и до сегодняшнего дня.
Una historia tengo en mi para entregarte
Я храню историю, чтоб рассказать тебе,
Una historia todavía sin final
Пока ещё неоконченную историю.
Podríamos decirnos cualquier cosa
Мы могли бы сказать друг другу что угодно,
Incluso darnos para siempre un siempre no
И даже поклясться в вечном "нет".
Pero ahora frente a frente, aquí sentados
Но сейчас, сидя здесь лицом к лицу,
Festejemos que la vida nos cruzó
Отпразднуем, что жизнь свела нас.
Hay tantos caminos por andar
Есть столько путей, которые предстоит пройти.
Dime si tu quisieras andar conmigo
Скажи, хочешь ли ты идти со мной?
Cuéntame si quisieras andar conmigo
Расскажи, хочешь ли идти со мной?
Dime si tu quisieras andar conmigo
Скажи, хочешь ли ты идти со мной?
Cuéntame si quisieras andar conmigo
Расскажи, хочешь ли идти со мной?