Темный режим

Kathleen

Оригинал: Josh Ritter

Кейтлин

Перевод: Никита Дружинин

All the other girls here are stars, you are the Northern Lights

Все остальные девушки — звёзды, а ты — северное сияние.

They try to shine in through your curtain, you're too close and too bright

Они пытаются затмить тебя, но ты ближе и ярче.

They try and they try, but everything that they do

Они пытаются и пытаются, но получается

Is the ghost of a trace of a pale imitation of you

Только бледное подобие тебя.

I'll be the one to drive you back home, Kathleen

Этой ночью я повезу тебя домой, Кейтлин.

This party was made with the night air and the chance that a smile

Эта вечеринка держится на ночном воздухе и шансе,

Will wind its way from your face to one of the boys in your line

Что ты улыбнёшься одному из парней, стоящих за тобой в очереди.

You act like you're hip to their tricks and you're strong

Ты ведёшь себя так, будто разбираешься в их трюках,

But a virgin Wurlitzer heart never once had a song

Но в непорочном сердце ни разу не было песни.

I'll be the one to drive you back home, Kathleen

Этой ночью я повезу тебя домой, Кейтлин.

And I'll have you back by break of day

Я привезу тебя к рассвету,

I'm going your way anyway

Мне всё равно нужно в твою сторону,

If you'd like to come along

Поедешь со мной?

I'll be yours for a song, oh, oh

Я буду твоим хотя бы на одну песню.

Well, I know you are waiting and I know that it is not for me

Я знаю, ты ждёшь не меня,

But I'm here and I'm ready and I saved you the passenger seat

Но я здесь и пассажирское место в моей машине свободно.

And I won't be your last dance, just your last goodnight

Я не буду твоим последним танцем, я буду тем, кому ты пожелаешь доброй ночи.

Every heart is a package tangled up in knots someone else tied

Каждое сердце это посылка, которое обвязывает узлами кто-то другой.

I'll be the one to drive you back home, Kathleen, yeah

Этой ночью я повезу тебя домой, Кейтлин.

Crawl up your trellis and quietly back into your room

Тихо залезь в свою комнату через окно,

And I'll coast down the length of your drive by the light of the moon

А я постою на подъездной дорожке под лунным светом.

And the next time we meet, a new kind of hello

В следующий раз, когда мы встретимся,

Both our hearts have a secret only both of us know

Оба наших сердца будут хранить секрет, который только мы знаем,

About the night that I drove you back home, Kathleen

О ночи, когда я вёз тебя домой, Кейтлин.

I drove you home

Я вёз тебя домой,

I drove you home

Я вёз тебя домой,

Drove you home

Вёз тебя домой.