Темный режим

All Some Kind of Dream

Оригинал: Josh Ritter

Какой-то странный сон

Перевод: Никита Дружинин

I saw my brother in a stranger's face

Я видел брата в лице незнакомца,

I saw my sister in a smile

Видел сестру в улыбке.

My mother's laughter in a far off place

Я слышал смех матери в самых неожиданных местах,

My father's footsteps in each mile

Видел следы отца в каждой миле.

I thought I knew who my neighbor was

Я думал, что знал, кто мой ближний,

We didn't need to be redeemed

И нас не нужно было спасать.

Oh, what could I have been thinking of?

О, о чём я только думал?

Was it all some kind of dream?

Это всё было каким-то странным сном?

I saw my country in the hungry eyes

Я видел свою страну в голодных глазах

Of a million refugees

Миллиона беженцев.

Between the rocks and the rising tide

Когда между скалами и растущей волной,

As they were tossed across the sea

Они сражались с морем.

There was a time when we were them

Было время, когда мы были ими,

Just as now they all are we

Совсем как сейчас, они — мы.

Was there an hour when we took them in?

Пришёл день, когда мы приняли их,

Or was it all some kind of dream?

Или всё это было каким-то странным сном?

I saw the children in the holding pens

Я видел детей в тюремных камерах,

I saw the families ripped apart

Видел разлученные семьи.

And though I try I cannot begin

Хоть я и пытаюсь, но не могу понять,

To know what it did inside their hearts

Что это сотворило с их сердцами.

There was a time when we held them close

Было время, когда они жили среди нас,

And weren't so cruel, low, and mean

Мы не были так жестоки, низменны и злы.

And we did good unto the least of those

Мы были добры к ним

Or was it all some kind of dream?

Или всё это было каким-то странным сном?

I saw justice with a tattered hem

Я видел справедливость в лохмотьях,

I saw compassion on the run

Сострадание в глазах беглеца,

But I saw dignity in spite of them

Несмотря на это, я видел и достоинство.

I prayed its day would finally come

Я молился, чтобы пришёл день,

There was a time when we chose our sides

Когда мы выберем сторону

And we refused to live between

И откажемся жить где-то посередине.

We rose to fight for what we knew was right

Мы объединились, чтобы сражаться за то, что правильно,

Or was it all some kind of dream?

Или всё это было каким-то странным сном?

Last night I lay in my true love's bed

Прошлой ночью я лежал в постели со своей любимой,

And she lay there close beside

Она лежала рядом.

And we lay thinking 'bout what lay ahead

Мы думали о том, что ждёт нас впереди,

And wondering if the sun would rise

Взойдёт ли солнце

For it seems that these are darker days

В эти тёмные дни,

Than any others that we've seen

Темнее которых мы не видели.

Oh, how we wished that we weren't wide awake

Как бы мы хотели уснуть,

And this was all some kind of dream

Чтобы всё это было каким-то странным сном.

Oh, how we wished that we weren't wide awake

Как бы мы хотели уснуть,

And this was all some kind of dream

Чтобы всё это было каким-то странным сном.