Темный режим

The Cure

Оригинал: Jordin Sparks

Лекарство

Перевод: Олег Крутиков

Hush little baby, don't you cry

Тише малыш, не плачь.

Yeah I know she hurt you, but it ain't the end of your light

Да, я знаю, она обидела тебя, но это не конец света,

'Cause I'm right here waiting, with open arms

Потому что я жду тебя с распростертыми объятиями.

I know you might feel shattered, but love should never bring you harm

Я знаю, ты, наверное, чувствуешь себя разбитым, но любовь никогда не должна творить зло.

So consider this a moment that's defining who you are

Так что рассматривай этот момент как признание того, кем ты являешься,

And I can fix what's broken, and here's how I'll start

А я могу залечить все раны и вот как я начну...

[Chorus:]

[Припев:]

Just come with your heart, and leave the rest to me

Просто доверься мне и ни о чем не думай, все остальное я сделаю сама,

And I promise I will be, and I'll be your cure

И я обещаю, что буду твоим лекарством.

Show me where it hurts, and I know that I can be the medicine you need

Покажи мне, где болит и я знаю, что смогу быть тем лекарством, которое тебе так необходимо.

Baby I'll be your cure, your cure

Милый, я буду твоим лекарством, твоим лекарством.

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да...

I can see she left you with your heart wide open

Я вижу, что она оставила тебя с сердцем нараспашку,

But I can be your shelter when the wind starts blowing

Но я могу быть твоим укрытием, когда начнется буря.

So don't be afraid of what's in front of you

Поэтому не бойся того, что ждет тебя впереди,

'Cause I know I'm strong enough to carry us through

Потому что я знаю, что я достаточно сильная, чтобы помочь нам обоим.

So consider this a moment that's defining who you are

Так что рассматривай этот момент как признание того, кем ты являешься,

And I can fix what's broken, and here's how I'll start

А я могу залечить все раны и вот как я начну...

[Chorus:]

[Припев:]

Just come with your heart, and leave the rest to me

Просто доверься мне и ни о чем не думай, все остальное я сделаю сама,

And I promise I will be, and I'll be your cure

И я обещаю, что буду твоим лекарством.

Show me where it hurts, and I know that I can be the medicine you need

Покажи мне, где болит и я знаю, что смогу быть тем лекарством, которое тебе так необходимо.

And I'll be your cure (I'll be the cure)

И я буду твоим лекарством (Я буду твоим лекарством)

And I'll be your cure (I'll be the cure)

И я буду твоим лекарством (Я буду твоим лекарством)

I'll be your healer, in my shining armor

Я буду твоим спасителем в сияющих доспехах,

Just let me protect you, that's what I'm here for

Просто позволь мне защищать тебя, я ведь здесь именно для этого.

My love is a healer, if you let me near you

Моя любовь будет твоим лекарем, если ты позволишь мне быть рядом.

Reach out and touch me, just let me restore

Подойди и дотронься до меня... Позволь мне помочь тебе.

[Chorus:]

[Припев:]

Just come with your heart, and leave the rest to me

Просто доверься мне и ни о чем не думай, все остальное я сделаю сама,

And I promise I will be, and I'll be the cure

И я обещаю, что буду твоим лекарством.

Show me where it hurts, and I know that I can be the medicine you need

Покажи мне, где болит и я знаю, что смогу быть тем лекарством, которое тебе так необходимо.

And I'll be your cure

Милый, я буду твоим лекарством, твоим лекарством.

[Chorus:]

[Припев:]

Just come with your heart, and leave the rest to me

Просто доверься мне и ни о чем не думай, все остальное я сделаю сама,

And I promise I will be, and I'll be your cure

И я обещаю, что буду твоим лекарством.

Show me where it hurts, and I know that I can be the medicine you need

Покажи мне, где болит и я знаю, что смогу быть тем лекарством, которое тебе так необходимо.

Baby, I'll be your cure (I'll be the cure)

Милый, я буду твоим лекарством. (Твоим лекарством)

I'll be your cure, yeah, yeah (I'll be the cure)

И я буду твоим лекарством, да-да (Твоим лекарством)

My love is strong enough (I'll be the cure)

Моя любовь достаточно сильна (я буду твоим лекарством)

Whenever you call, yeah (I'll be the cure)

Когда бы ты меня ни позвал (я буду твоим лекарством)

I am the cure.

Я — твое лекарство.