Темный режим

Wind Cries Mary

Оригинал: Jimi Hendrix

Ветер зовёт Мэри

Перевод: Олег Крутиков

After all the jacks are in their boxes

Все чёртики спрятались в свои коробки*,

And the clowns have all gone to bed

Все клоуны разошлись по спальням -

You can hear happiness standin' on down the street

И ты видишь: на улице стоит Счастье...

Footprints dressed in red

...Следы девушки, одетой в красное.

And the wind whispers Mary

И ветер шепчет: "Мэри!"

A broom is drearily sweeping

Метла безжалостно сметает

Up the broken pieces of yesterday's life

Обломки воспоминаний о прошлом...

Somewhere a queen is weeping

А где-то там Королева горько плачет,

Somewhere a king has no wife

А где-то там у Короля больше нет жены.

And the wind it cries Mary

...И ветер плачет о Мэри.

The traffic lights they turn blue tomorrow

Завтра на светофоре зажжётся синий свет**

And shine the emptiness down on my bed

И озарит мою пустую постель...

The tiny island sends downstream

— И островок в море затопили волны,

Because the light that there was is dead

И свет погас,

And the wind screams Mary

И ветер воет: "Мэри!"

Will the wind ever remember

— Вспомнит ли ветер

The names it has blown in the past?

Имена, которые он унёс в прошлое?.. -

And with its crush, its old age, it's wisdom

И ветер, с его страстью, его древностью, его мудростью,

It whispers no, this will be the last

Шепчет: нет, это — не конец...

And the wind cries Mary

И ветер зовёт Мэри.