Темный режим

Can't Stop the Rain

Оригинал: Jennifer Hudson

Не могу остановить дождь

Перевод: Вика Пушкина

27th of January, think he died a year ago today

27 января, кажется, сегодня год, как он умер.

She's crying on my shoulder and begging me

Она плачет у меня на плече и умоляет

To make the hurting go away

Избавить от страданий.

Pretty brown eyes, tears full of guilt, a heart full of pain and fear

Прекрасные карие глаза, слезы, наполненные виной, сердце болит и боится.

I wanna tell her it's okay but we both know

Я хочу сказать ей, что все в порядке, но мы обе знаем,

She's the reason he's not here

Что его нет с нами по её вине.

I keep on crying but it doesn't seem to help at all

Я продолжаю плакать, но, кажется, это не помогает,

With every single tear drop it's like another raindrop falls

Каждая слезинка словно ливень.

And I would if I could but the try would be in vain

И я бы смогла, если была бы возможность, но старания напрасны,

Said no matter what I do I can't stop the rain

Что бы я ни делала, я не смогу остановить дождь.

So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain

Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь,

Ooh, I can't stop the rain, stop the rain

О, я не могу остановить дождь,

If I could you know I would but the try would be in vain

Если бы я смогла, я бы сделала это, но старания напрасны,

So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain

Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь.

Faded picture in a little gold locket

Фотография в маленьком золотом медальоне,

And she never takes it off

Она никогда не снимает его.

I know it's small, but it's heavy 'cause it's filled with guilt

Знаю, он маленький, но такой тяжелый, потому что наполнен виной.

I know and she's why his life is lost

Знаю, она та, из-за кого его нет в живых.

I feel bad for her but I'm having mixed emotions

Я переживаю за нее, но у меня смешанные чувства,

'Cause he was a friend of mine

Потому что он был моим другом.

Somewhere in the deepest, darkest part of my mind

Где-то в глубине души

I wish it was her that died that night, oh

Я сожалею, что не она погибла в ту ночь.

I keep on crying but it doesn't seem to help at all

Я продолжаю плакать, но, кажется, это не помогает,

With every single tear drop it's like another raindrop falls

Каждая слезинка словно ливень,

And I would if I could but the try would be in vain

И я бы смогла, если была бы возможность, но старания напрасны,

Said no matter what I do I can't stop the rain

Что бы я ни делала, я не смогу остановить дождь.

So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain

Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь,

Ooh, I can't stop the rain, stop the rain

О, я не могу остановить дождь,

If I could, you know I would but the try would be in vain

Если бы я смогла, я бы сделала это, но старания напрасны,

So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain

Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь.

One rainy Saturday night, a happy anniversary

Дождливая субботняя ночь, счастливая годовщина,

Celebrating long, champagne all around

Долгий праздник, шампанское рекой.

They had a little too much to drink

Немного перебрав,

They got in the car and he could barely stand up

Они сели в машину, он едва стоял на ногах.

So she figured that she'd drive

Она решила, что поведёт сама.

Staring at him I suppose, a sudden jerk of the wheel

Наверное, засмотревшись на него, она резко выкрутила руль,

And the car flipped about three times, oh

И машина перевернулась три раза.

I keep on crying but it doesn't seem to help at all

Я продолжаю плакать, но, кажется, это не помогает,

With every single tear drop it's like another raindrop falls

Каждая слезинка словно ливень,

And I would if I could but the try would be in vain

И я бы смогла, если была бы возможность, но старания напрасны,

Said no matter what I do, I can't stop the rain

Что бы я ни делала, я не смогу остановить дождь.

So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain

Поэтому я плачу, я не могу остановить дождь,

Oh I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain

О, я плачу, я не могу остановить дождь,

If I could you know I would but the try would be in vain

Если бы я смогла, я бы сделала это, но старания напрасны,

Ooh, I can't stop the rain, stop the rain

О, я не могу остановить дождь,

Oh, I can't stop the rain

О, я не могу остановить дождь.