Темный режим

¿Adónde Vas?

Оригинал: Jarabe De Palo

Куда ты идешь?

Перевод: Вика Пушкина

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

¿Adónde vas con tu vestido nuevo?

Куда ты идешь в своем новом платье?

¿Adónde vas con ese balanceo?

Куда ты идешь такой походкой?

¿Adónde vas?

Куда ты идешь?

Me gusta lo que veo.

Мне нравится то, что я вижу.

Tu ¿adónde vas?

Эй, ты, куда ты идешь?

Tú ¿de qué vas animal con ese desespero?

Эй, ты, животное, чего ты добиваешься?

No tengas prisa chaval, sedúceme primero.

Не спеши, парень, сначала соблазни меня.

Lo estás haciendo muy mal, guárdate tu dinero.

У тебя это очень плохо получается, прибереги свои деньги.

No quiero un chico formal, yo busco un marinero.

Мне не нужен мальчишка, мне нужен моряк.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me sepa conquistar

Тот, кто сможет меня завоевать.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me vuelva a enamorar

Тот, в кого я влюблюсь.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me quiera de verdad

Тот, кто по-настоящему меня полюбит.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

¿Adónde vas? Vamos a hablar primero

Куда ты идешь? Давай сначала поговорим.

¿Adónde vas? Voy a serte sincero

Куда ты идешь? Я буду искренен.

¿Adónde vas? Quiero invitarte y luego...

Куда ты идешь? Я хочу пригласить тебя, а затем...

Tu ¿adónde vas?

Эй, ты, куда ты идешь?

Te voy a dar otra oportunidad de nuevo,

Я дам тебе еще один шанс,

Mejor será chico que me trates con esmero.

Но тебе придется постараться.

Ya no me preguntes mas,

Не задавай мне лишних вопросов,

Ya me contaste el cuento,

Я уже наслушалась твоих сказок.

Ve con cuidado chaval yo busco marinero.

Будь осторожен, парень, мне нужен моряк.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me quiera acariciar

Тот, кто приласкает меня.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me vuelva interesar

Тот, кто заинтересует меня.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me quiera de verdad

Тот, кто по-настоящему меня полюбит.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me sepa convencer

Тот, кто убедит меня.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que tendrá algo que ofrecer

Тот, кто мне что-нибудь предложит.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me haga enloquecer

Тот, кто сведет меня с ума.

¿Adónde vas? Voy a serte sincero

Куда ты идешь? Я буду искренен.

Lo estas haciendo muy mal, sedúceme primero.

У тебя это очень плохо получается, сначала соблазни меня.

¿Adónde vas? Me gustas sin remedio

Куда ты идешь? Я по уши влюблен в тебя.

No tengas prisa chaval, yo busco marinero.

Не спеши, парень, мне нужен моряк.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me sepa conquistar

Тот, кто сможет меня завоевать.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me vuelva a enamorar

Тот, в кого я влюблюсь.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me quiera de verdad

Тот, кто по-настоящему меня полюбит.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me quiera acariciar

Тот, кто приласкает меня.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me vuelva interesar

Тот, кто заинтересует меня.

Oh oh oh oh oooh

Оу оу оу оу оооу

Alguien que me quiera de verdad

Тот, кто по-настоящему меня полюбит.