Темный режим

Ball And Chain

Оригинал: Janis Joplin

Ядро на цепи

Перевод: Вика Пушкина

Sitting down by my window

Я сижу у окна,

Looking at the rain

Смотрю, как льется дождь...

Send a bomb in my world of night air

Сбрось бомбу на мой окутанный сумраком мир, -

All around I felt it

Я почувствую это...

All I could see was the rain

Все, что я вижу — это непрекращающийся дождь.

Something grabbed a hold of me honey

Я словно захвачена кем-то в плен...

Felt to me, honey like a ball and chain

Я чувствую себя, словно ядро на цепи, -

You know what I mean

Ты ведь понимаешь, о чем я?..

Say whoah...honey, this can't be

Так останови же меня... милый, это невозможно,

Just because I got to want your love, please...leave me be

Потому что теперь я готова на все ради твоей любви.

Whoah...honey, this can't be

Прошу тебя, отпусти меня...

Just because I got to need ya daddy

Потому что теперь я нуждаюсь в тебе, малыш...

Please don't ya let me down now

Прошу, не покидай меня.

Honey, I wanted to love ya

Милый, я хотела бы полюбить тебя.

Whoah...honey, just can't be

Останови меня... нет, это невозможно.

I wonder if someone...if they could tell me

О, хоть бы кто-нибудь... хоть бы мне объяснили,

Tell me why

Объяснили, почему

Just because I got to want your love

Почему я... о, я уже дошла до того, что нуждаюсь в тебе,

Honey, just because I got to need, need, need your love

Нуждаюсь в твоей любви...

I say, I don't understand

Я говорю — я не понимаю:

Honey, when I wanna try and say hi

Милый, я пробую поздороваться с тобой -

Try, try, try, try, try, try, try...

Попробуй, попробуй, попробуй, попробуй, попробуй, попробуй, пробую...

Honey, when everybody in the world wants the same damn thing

Но всем на свете нужно одно и то же;

When everybody in the world, who needs the same lone thing

Если всем на свете нужна только эта проклятая вещь... -

When I wanna work for your love daddy

Милый, а ведь я готова на все, чтобы добиться твоей любви!

When I wanna try for you love daddy

(Я готова на все, чтобы добиться твоей любви...)

I don't understand, how come, your gone, man

I don't understand why half the world is still crying, man

Почему же все-таки пол-мира по-прежнму рыдает

When the other half the world is still crying too, man

(Впрочем, вторая половина рыдает тоже)?

I mean, if you gotta care for one day, man

Я имею в виду, ребята — зачем вы так тревожитесь о завтрашнем дне?

Say, maybe, you wanna care for 365 days, right?

А может, вы тревожитесь обо всех 365 днях в году?..

You ain't got it for 365 days, man

Не думайте, что все эти дни окажутся счастливыми,

You got it for one day, man

Но, может быть, всего лишь один-единственный день...

Well, I'll tell you that one day, man, better be your life, man

Может быть, этот день

Because you know, you can say

Станет счастливейшим в вашей жизни?

Oh Man,

Вы можете восклицать:

You can cry about the other 364

"О Боже!",

But your gonna lose that one day, man

Вы можете плакать все 364 дня напролет -

And that's all you got

Только не упустите тот единственный день,

You gotta call that love, man.

Ведь это — все, что у вас есть.

That's what it is.

Зовите любовь, люди!

If you got it today, you don't wear it tomorrow

...Что ж,

Cause you don't need it

Если сегодняшний день удался -

As a matter of fact, as we discovered on the train,

К чему тревожиться о завтрашнем?!

Tomorrow never happens.

В конце концов — я думала об этом, пока ехала сюда, -

It's all the same fucking day, man.

"Завтра", как известно, "никогда не наступает"...

So you gotta, when you wanna hold somebody

К черту! Ведь это — всего лишь такой же, обычный день!..

You gotta hold em like it's the last minute of your life

Та-ак... и, если ты не хочешь отпускать кого-то,

You gotta hold...

Держись за него так, будто это — последнее мгновение твоей жизни.

Holy...

Cause some day some weight gonna come on your shoulders babe

Ball

...Потому что однажды, детка, ты ощутишь на плечах своих тяжкий груз -

And

Ядро

Chain.

На