Темный режим

Blue Skies

Оригинал: Jamiroquai

Голубые небеса

Перевод: Вика Пушкина

So these are the figurines

И вот эти модельки

Acting out all the scenes before my eyes

Разыгрывают драму перед моими глазами.

I thought I knew them all by name

Я думал, что знаю их по именам,

But they started looking much the same

Но теперь они все для меня на одно лицо.

And it's no surprise

И не удивительно,

That I don't wanna listen

Что я не хочу слушать

Too much

Слишком много.

How can I give up on all the days I know I've won?

Как могу я разочароваться в днях своего триумфа?

There's nothing but rainbows

Нет больше ничего, кроме радуги.

I'll be leaving the shadows

Я оставлю тени

Behind me

Позади.

Thought I might be dropping out

Я думал, что выпаду из борьбы,

But now I'm gonna work it out

Но сейчас я собираюсь всё решить,

I'm gonna work with me

Я буду работать над собой.

I'm running like an appaloosa

Я лечу вперёд, будто дикий мустанг,

Then I'm rolling like a rusty ship on a stormy sea

Затем меня швыряет, как ржавое судно в бушующем море.

(Rolling out on a stormy sea)

(Меня швыряет в бушующем море).

You know that people are saying

Ты ведь знаешь, люди инода говорят

Strange things

Странные вещи.

Talk to the hand 'cos I know you think my face is gone

Говори с рукой, потому что, знаю, ты считаешь, что моё лицо исчезло.

I don't wanna listen (don't wanna listen)

Я не хочу слушать (не хочу слушать)

Too much

Слишком много.

I'm not gonna give up on all the days I know I've won

Я не разочаруюсь в тех днях, я знаю, я победил.

There's nothing but blue sky (nothing but blue sky)

Нет больше ничего, кроме голубых небес (ничего, кроме голубых небес)

There's nothing but blue sky

Нет больше ничего, кроме голубых небес.

Nothing's gonna stop me now

Ничто уже не остановит меня,

I'm skimming like a skipping stone on a silver lake

Я скольжу, как камень, прыгающий по зеркальной поверхности озера.

I'll take it when the chips are down

И, когда наступит решающий момент, я возьму своё,

But to play the perfect happy clown

Но, чтобы играть безупречно счастливого клоуна,

You gotta make mistakes (got to, got to make mistakes)

Тебе нужно ошибаться (нужно, нужно ошибаться)

And people are saying (people saying)

А люди говорят (люди говорят)

Strange things

Странные вещи.

And I don't wanna listen (I don't wanna listen)

И я не хочу слушать (не хочу слушать)

Too much yeah

Слишком много, да.

Nothing but blue sky

Ничего, кроме голубых небес,

Blue sky

Голубых небес.

How can I tell you I know this won't be the last song

Как мне сказать тебе, я знаю, это не будет моей последней песней,

I don't wanna listen (I don't wanna listen)

Я не хочу слушать (не хочу слушать)

Too much

Слишком много,

I'm not gonna give up on all the days that I know I've won

Я не разочаруюсь в тех днях, я знаю, я победил.

Thats where I'm going

Вот, куда я иду,

'Cos there's nothing, nothing but blue sky

Потому что больше нет ничего, ничего кроме голубых небес.

Thats where I'm going

Вот, куда я иду,

Nothing but

Больше никуда...

Rainbows falling down on me

Радуги обрушиваются на меня,

Ooooh hey, heyyy

У-у-у-у, эй, э-эй

Aahhhh

А-а-а.

There'll be nothing but blue sky

Нет больше ничего, кроме голубых небес,

Can't you see

Разве ты не видишь,

That's where I'm going

Вот, куда я иду,

Got to believe me (blue skies)

Поверь мне (голубые небеса)

That's where I'm going (blue skies)

Вот, куда я иду (голубые небеса)

That's where I'm going (blue skies)

Вот, куда я иду (голубые небеса)

That's where I'm going

Вот, куда я иду.