Темный режим

Automaton

Оригинал: Jamiroquai

Автомат

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

In my love

У моей любви

Every heart is beating.

Бьётся каждое сердце.

I'm all love,

Я весь любовь,

Can't you feel me feeling?

Неужели ты не чувствуешь, как я чувствую?

Take my hand,

Возьми меня за руку,

Cold like a junkie,

Холодная, как у торчка,

I'm an ice cold man,

Я ледяной человек,

I'm an ice cold man.

Я ледяной человек,

Why am I crying for you?

Зачем я плачу по тебе?

[Chorus:]

[Припев:]

All this love I felt for you

Вся любовь, которую я к тебе испытал,

Has gone away to another place.

Куда-то делась.

It's a digital life.

Это цифровая жизнь.

I put my faith in a digital world,

Я поверил в цифровой мир,

Where they've given me

В котором мне далии

Eyes without a face.

Глаза без лица.

I stare at the moon on silver nights,

Серебристыми ночами я смотрю на Луну

Remind myself I am someone,

И напоминаю себе, что я не пустое место,

My soul is null and void tonight,

Но сегодня моя душа пуста и отключена,

I'm automaton.

Я автомат.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'm so tough,

Я очень крепок,

Can't you see me running?

Неужели ты не видишь, как я бегу?

See, I can touch,

Видишь, я могу прикасаться,

Can you feel me coming?

Неужели ты чувствуешь, что я приближаюсь?

I see the world

Я вижу мир

In claws of freedom.

В когтях свободы.

These metal eyes, they can't disguise

Металлические глаза не могут скрыть

The fact that I

Тот факт, что

Need something to believe in,

Мне нужно во что-то поверить,

But they're not crying for you.

Но они не плачут по тебе.

[Chorus:]

[Припев:]

I said goodbye to the world I knew

Я попрощался со знакомым миром

And took off into inner space.

И вылетел во внутренний космос.

It's a digital life.

Это цифровая жизнь.

Weren't you the ones who promised me

Разве вас не было среди тех, кто обещал мне

A very different place?

Нечто совершенно иное?

I power up, get my program set,

Я заряжаюсь, выставляю программу

And turn my head toward the sun.

И поворачиваю голову к солнцу.

Inside I know, I'm null and void,

Я знаю, что внутри я пуст и отключен,

I'm automaton.

Я автомат.

[Bridge:]

[Связка:]

Automaton,

Автомат,

Automaton,

Автомат,

Automaton,

Автомат,

Automaton.

Автомат.

Hey, you got me down underground,

Эй, ты загнала меня под землю,

Getting holed up in my cyber lounge

Я теперь отсиживаюсь в своей кибергостиной,

As if I had time to break that down.

Будто у меня было время это разжевать.

Automaton.

Автомат.

Whatever you can do I can override it,

Что бы ты ни умела, я могу это откатить,

Got a million ways to synthesize it,

Я знаю миллион способов синтеза,

Digital android, I can fight it,

Цифровой андроид, я могу сопротивляться этому,

Fight it out.

Побороть.

Automaton. It's a digital life.

Автомат. Это цифровая жизнь.

Automaton. Digital life.

Автомат. Цифровая жизнь.

Automaton. A digital life.

Автомат. Цифровая жизнь.

Automaton.

Автомат.

[Chorus:]

[Припев:]

Feel like a man, who fell to earth,

Ощущаю себя человеком, свалившимся на землю,

But this is not where I belong,

Но тут мне не место,

They rule my life from a metal box

Моей жизнью управляют из металлической капсулы,

That's windowless.

В которой нет окон.

And I wonder where it all goes wrong,

Я гадаю, где всё идёт не так,

Maybe this dream will stay alive,

Может быть, эта мечта выживет,

But can the madness be undone?

Но можно ли исправить безумие?

Am I the new intelligence?

Я новый интеллект?

[Outro:]

[Заключение:]

I'm automaton,

Я автомат,

I'm automaton,

Я автомат,

I'm automaton,

Я автомат,

I'm automaton,

Я автомат,

I'm automaton,

Я автомат,

I'm automaton,

Я автомат,

I'm automaton.

Я автомат.

It's a digital life,

Это цифровая жизнь,

It's a digital life.

Это цифровая жизнь.

You know I need something I can hold onto, hold onto.

Ты же знаешь, мне нужно на что-то опираться, опираться.

You were all I knew,

А я знал лишь тебя.

I'm automaton.

Я автомат.

I need something,

Мне нужно что-то,

I can hold onto, hold onto.

На что опереться, опереться.

This was all I knew.

А ничего другого я и не знал.