Темный режим

What More Can I Do?

Оригинал: Jack Savoretti

Что ещё я могу сделать?

Перевод: Вика Пушкина

In these moments of silence, I see your two sides

В такие моменты тишины я вижу две твои стороны:

Your inner peace, your inner violence

Твой внутренний покой, твою внутреннюю жестокость,

And I'm scared of what I see, 'cause you're just like me

И я боюсь того, что я вижу, потому что ты такая же, как я.

Fallen angels love to sing of their memories

Падшие ангелы любят петь о своих воспоминаниях,

Broken dreams and broken wings

Разбитых мечтах и сломанных крыльях.

I'm so scared of what I hear, your songs fall out of me like tears

Я так боюсь того, что я слышу... Твои песни выходят из меня, словно слёзы.

What more can I do?

Что ещё я могу сделать?

No one ever sees this side of you

Никто никогда не видел эту твою строну.

In all your little lies, I know there's truth

Во всей твоей лжи по мелочам есть своя правда, я знаю,

And all these foolish things you do

Ты делаешь глупость,

When you ask me to leave, and I fall to my knees

Когда ты просишь меня уйти, а я падаю на колени

And I'm beggin' you, please

И умоляю тебя: "Пожалуйста!"

What more can I do?

Что ещё я могу сделать?

No one ever sees this side of you

Никто никогда не видел эту твою строну.

Maybe it's not right, but it's still true

Может быть, это неправильно, но это всё ещё правда.

And all the foolish things you do

Ты делаешь глупости,

I'll never stop loving you

Я никогда не перестану любить тебя.

In these moments of madness and helplessness

В такие моменты безумия и беспомощности,

In these hours of darkness and loneliness

В такие часы затмения и одиночества

I still see the light in you, I still see it shining through

Я всё ещё вижу в тебе свет, я всё ещё вижу, как он сияет...

What more can I do?

Что ещё я могу сделать?

No one ever sees this side of you

Никто никогда не видел эту твою строну.

In all your little lies, I know there's truth

Во всей твоей лжи по мелочам есть своя правда, я знаю,

And all these foolish things you do

Ты делаешь глупость,

When you ask me to leave, and I fall to my knees

Когда ты просишь меня уйти, а я падаю на колени

And I'm beggin' you, please

И умоляю тебя: "Пожалуйста!"

What more can I do?

Что ещё я могу сделать?

No one ever sees this side of you

Никто никогда не видел эту твою строну.

Maybe it's not right, but it's still true

Может быть, это неправильно, но это всё ещё правда.

All the foolish things you do

Ты делаешь глупости,

I'll never stop loving you

Я никогда не перестану любить тебя.

Is it ever too late? Has it been too long?

Неужели уже слишком поздно? Прошло слишком много времени,

To swallow your pride and admit that you were wrong

Чтобы ты проглотила свою гордость и признала, что была неправа?

Is it ever enough?

Разве этого не достаточно?

When you ask me to leave, and I fall to my knees

Когда ты просишь меня уйти, а я падаю на колени

And I'm beggin' you, please

И умоляю тебя: "Пожалуйста!"

What more can I do?

Что ещё я могу сделать?

No one ever sees this side of you

Никто никогда не видел эту твою строну.

In all your little lies, I know there's truth

Во всей твоей лжи по мелочам есть своя правда, я знаю,

And all these foolish things you do

Ты делаешь глупость,

When you ask me to leave, and I fall to my knees

Когда ты просишь меня уйти, а я падаю на колени

And I'm beggin' you, please

И умоляю тебя: "Пожалуйста!"

What more can I do?

Что ещё я могу сделать?

No one ever sees this side of you

Никто никогда не видел эту твою строну.

Maybe it's not right, but it's still true

Может быть, это неправильно, но это всё ещё правда.

And all the foolish things you do

Ты делаешь глупости.

I'll never stop loving you

Я никогда не перестану любить тебя.

[3x:]

[3x:]

(Never stop, never stop loving)

(Никогда не перестану, никогда не перестану любить)

(Never stop, never stop loving you)

(Никогда не перестану, никогда не перестану любить тебя)