Темный режим

Before the Storm

Оригинал: Jack Savoretti

В преддверии бури

Перевод: Никита Дружинин

Now there's something in the sound of the rain

Да, есть что-то, что-то в звуках дождя,

I can't help feel like crying

И я ничего не могу поделать с этим чувством, я будто плачу в душе.

And that something that I can't quite explain

И есть что-то, чего я не в состоянии объяснить,

It leaves me here feeling like I'm dying

Это приносит мне чувство, будто я умираю.

[Chorus:]

[Припев:]

The calm is over long before the storm

Затишье кончилось задолго до бури,

The calm is over long before the storm

Затишье кончилось задолго до бури,

Now the cold winds blow

И теперь веют холодные ветра,

Oh I'm going to know what it means to let you go

Ох, мне предстоит узнать, каково это — отпустить тебя.

There's just one thing I'd like to say

Есть только одна вещь, которую мне хотелось бы сказать

Before you go and break my heart

Прежде, чем ты уйдешь и разобьешь мне сердце.

Is there nothing I can do to make you stay

Неужели нет никакого способа сделать так, чтобы ты осталась?

If you go you better go before it gets too dark

Если ты решила уйти, уходи поскорее, пока не стало слишком темно.

[Chorus:]

[Припев:]

The calm is over long before the storm

Затишье кончилось задолго до бури,

The calm is over long before the storm

Затишье кончилось задолго до бури,

Now the cold winds blow

И теперь веют холодные ветра,

Oh I'm going to know what it means to let you go

Ох, мне предстоит узнать, каково это — отпустить тебя.

Now there's something in the sound of your name

Есть что-то, что-то в звуках твоего имени,

I can't help feel like crying

И я ничего не могу поделать с этим чувством, я будто плачу в душе.

[Chorus:]

[Припев:]

The calm is over long before the storm

Затишье кончилось задолго до бури,

The calm is over long before the storm

Затишье кончилось задолго до бури,

Now the cold winds blow

И теперь веют холодные ветра,

Oh I'm going to know what it means to let you go

Ох, мне предстоит узнать, каково это — отпустить тебя,

Let you go

Отпустить тебя,

Let you go

Отпустить тебя.