Темный режим

No Other Way

Оригинал: Jack Johnson

Не может быть по-другому

Перевод: Олег Крутиков

When your mind is a mess,

Когда у тебя в голове кавардак,

So is mine,

У меня тоже,

I can't sleep

И я не могу уснуть,

Cause it hurts when I think,

Потому что мне больно думать,

My thoughts aren't at peace

Мои беспокойные мысли усомняются

With the plans that we make,

В планах, которые мы строим,

Chances we take,

В рисках, на которые идем,

They're not yours and not mine,

Они ведь не твои и не мои,

There's waves that can break,

Есть волны, которые могут обрушиться,

All the words that we say

И все слова, которые мы говорим,

And the words that we mean,

Даже те, которые говорим искренне,

Words can fall short,

Могут не достигнуть цели,

Can't see the unseen

Нельзя узреть незримое,

Cause the world is awake

Ведь мир в эту минуту

For somebody's sake now,

Не спит ради кого-то,

Please close your eyes woman,

Умоляю тебя, женщина, закрой глаза,

Please get some sleep

Умоляю, попробуй уснуть.

And know that if I knew

И знай, что если бы у меня были

All the answers I would not

Ответы на все вопросы, то я

Hold them from you'd

Поделился бы ими с тобой, и ты

Know all the things that I'd know

Знала бы все, что знаю я,

Cause we told each other

Ведь мы договорились,

There is no other way

Что не может быть по-другому.

Well too much silence

Да, затянувшаяся тишина

Can be misleading,

Может вводить в заблуждение,

You're drifting I can hear it

Ты засыпаешь, я слышу это

In the way that you're breathing,

По звуку твоего дыхания,

We don't really need to find reason

Нам правда не нужно искать причину,

Cause out the same door that it came,

Ведь придя, все уходит, уходит

Well it's leaving, it's leaving,

Через ту же самую дверь,

Leaving like a day that's done

Уходит, как прожитый день,

And part of a season,

Как времена года,

Resolve is just a concept

Намерение — лишь понятие,

That's as dead as the leaves,

Такое же мертвое, как груда листьев,

But at least we can sleep,

Но по крайнем мере, мы можем спать,

It's all that we need,

И это все, что нам нужно,

When we wake, we will find

И проснувшись, мы обнаружим, что вновь

Our minds will be free to go to sleep

Наши сознания свободны и готовы уснуть.

And know that if I knew

И знай, что если бы у меня были

All the answers I would not

Ответы на все вопросы, то я

Hold them from you'd

Поделился бы ими с тобой, и ты

Know all the things that I'd know

Знала бы все, что знаю я,

Cause we told each other

Ведь мы договорились,

There is no other way

Что не может быть по-другому.