Темный режим

Ending

Оригинал: Isak Danielson

Конец

Перевод: Никита Дружинин

We're at the end of the line

Мы в конце нашего пути,

She keeps me from closing my eyes

Она не даёт мне сомкнуть глаз,

Keeps me from sleeping at night

Вместе мы не спим по ночам,

Don't let me go

Не отпускай меня.

We've been talking a while

Мы разговаривали какое-то время,

Looking at everything bright

Глядя на то, как всё ярко для нас выглядит,

Wrote, and she asked me, I'm fine

Я написал, и она спросила меня, у меня всё хорошо,

Just don't let me go

Просто не отпускай меня.

There came a time

Было время,

When you were the only one

Когда ты была моей единственной,

You were the only one

Ты была моей единственной,

The only one

Единственной.

Maybe I could be your only prize

Может, я могу стать твоей единственной наградой,

And maybe you could light it white

А может, ты сможешь всё осветить белым светом.

Even when I'm falling back

Даже когда меня тянет назад,

You'd still believe I tried

Ты продолжала верить, что я пытался.

Maybe we could be a symphony

Может, мы могли бы звучать симфонией,

And maybe I could learn to play

А может, я бы мог научиться играть,

You could write that story

Ты могла бы написать эту историю.

While I just ride the wave

А я бы просто поймал твою волну.

We're at the end of the line

Мы в конце нашего пути,

She keeps me from holding her tight

Она не позволяет мне крепко её обнять.

Trying to make sure she's fine

Я хочу убедиться, что она в порядке,

Don't let me go

Только не отпускай меня.

We took hundred steps back

Мы отступили на 100 шагов назад,

How you said "goodbye" was sad

Твои слова "прощай" расстраивают меня,

Now when I think of it, I...

Когда я вспоминаю об этом,

Please, let me go

Прошу, отпусти меня.

There came a time

Было время,

When you were the only one

Когда ты была моей единственной,

You were the only one

Ты была моей единственной,

The only one

Единственной.

Maybe I could be your only prize

Может, я могу стать твоей единственной наградой,

And maybe you would light it white

А может, ты сможешь всё осветить белым светом.

Even when I'm falling back

Даже когда меня тянет назад,

You'd still believe I tried

Ты продолжала верить, что я пытался.

And maybe we could be a symphony

Может, мы могли бы звучать симфонией,

And maybe I could learn to play

А может, я бы мог научиться играть,

You could write that story

Ты могла бы написать эту историю.

While I just ride the wave

А я бы просто поймал твою волну.

But life is never like that

Но жизнь никогда не была простой,

But life is never like that

Но жизнь никогда не была простой,

She took me in and now I feel still

Она затянула меня, и теперь я словно онемел.

No, life's never like that

Нет, жизнь никогда не была такой,

Life's never like that

Жизнь никогда не была простой,

Life's never like that

Жизнь никогда не была простой.

Maybe I could be your only prize

Может, я могу стать твоей единственной наградой,

And maybe you would light it white

А может, ты сможешь всё осветить белым светом.

Even when I'm falling back

Даже когда меня тянет назад,

You'd still believe I tried

Ты продолжала верить, что я пытался.

And maybe we could be a symphony

Может, мы могли бы звучать симфонией,

And maybe I could learn to play

А может, я бы мог научиться играть,

You could write that story

Ты могла бы написать эту историю.

While I just ride the wave

А я бы просто поймал твою волну.

While I just ride the wave

А я бы просто поймал твою волну.