Deadly Sleep
Смертельный сон
Welcome back home
Добро пожаловать домой!
It's been so long
Прошло столько времени...
We've missed you
Мы скучали по тебе,
Been searching for
Я искал
Honor and glory
Чести и славы,
Out in the dark
Во мраке
I have fought for survival
Я боролся за выживание,
As thunder and gunfire
Когда гремел гром и
Were roaring
Залпы орудий.
Back home
Вернулся домой.
The time and the place of
Время и место
My own my future is calling, I know
Моего будущего зовёт, я знаю.
I do believe there is
Я верю, что
No other place I can go
Нет другого места, куда могу пойти.
I must return
Я должен вернуться
From my deadly sleep
Из своего смертельного сна.
The only chance
Мне был дарован
I've been given my destiny
Единственный шанс. Судьба моя,
Take me home
Отведи меня домой!
Take me home
Отведи меня домой!
Black as a hole is the soil
Почва была чёрной, как дыра в земле.
I was walking
Я шёл,
As black as the troops
Зловещий, как войска
Were before me
Передо мной.
Relentless attack
Во время безжалостной атаки
As my eyes started bleeding
Мои глаза закровоточили,
Get razed to the ground by the soaring
Поверженный на землю, я взмыл в небо.
It's time,
Пора.
You better be leading me home
Проводите меня домой.
Our future is calling, I know
Наше будущее зовёт, я знаю.
I am the answer
Я — ответ
To all the remaining unknown
Для всего, что остаётся неизвестным.
I must return
Я должен вернуться
From my deadly sleep
Из своего смертельного сна.
The only chance
Мне был дарован
I've been given my destiny
Единственный шанс. Судьба моя,
Take me home
Отведи меня домой!
Roaring, embracing the thunder
Ревущий, охватывающий гром.
Twisting and turning around
Скручивающий и оборачивающий вокруг.
Locked in I will not go under
Заблокированный, я не прогнусь.
Save me before I will drown
Спаси меня, прежде чем я заглохну.
I must return
Я должен вернуться
From my deadly sleep
Из своего смертельного сна.
I must return
Я должен вернуться
From my deadly sleep
Из своего смертельного сна.
The only chance
Мне был дарован
I've been given my destiny
Единственный шанс. Судьба моя,
Take me home
...отведи меня домой!
(Take me home)
(Отведи меня домой!)
Take me home
Отведи меня домой!
(Take me home)
(Отведи меня домой!)
Yea, take me home
Да, отведи меня домой!
(Take me home)
(Отведи меня домой!)
Oh, let me go
О, отпустите!
(Let me go)
(Отпустите!)
Back to my home
Назад домой
(Back to my home,
(Назад домой,
Back to the people I know)
Назад к людям, которых я знаю)
Out in the cold
В полном одиночестве,
But where can I go I don't know
Но куда мне пойти, я не знаю.
(Where can I go I don't know)
(Куда мне пойти, я не знаю)
Take me home
Отведи меня домой...