Темный режим

Memory

Оригинал: Il Divo

Воспоминание

Перевод: Вика Пушкина

Piano questi passi d'amore

Эти тихие шаги любви

Sulla strada del cuore

По артериям сердца,

Che mi porta da te

Что ведут меня к тебе.

Soffia il vento del tempo

Дует ветер перемен,

Quanta notte che va

Сколько бы ночь ни длилась,

Sempre qui ci troverà

Он всегда найдет нас здесь.

Memory, all alone in the moonlight

Воспоминание... Совсем один в свете луны,

I can smile at the old days

Я могу улыбаться старым временам,

I was beautiful then

Я был тогда прекрасен.

I remember the time I knew what happiness was

Я помню время, когда я знал, что такое счастье.

Let the memory live again

Пусть воспоминания снова оживут.

Nasce il sole

Восходит солнце,

Che così ci troverà abbracciati

Которое видит, как мы обнимаемся.

La sua mano sulla porta piano

Твоя рука тихо тянется к двери,

Spalanca il cielo al mattino

Чтобы раскрыть утреннее небо.

In the daylight

В свете дня...

I must wait for the sunrise

Я должен дождаться рассвета,

I must think of a new life

Я должен думать о новой жизни

And I mustn't give in

И я не должен сдаваться.

When the dawn comes

Когда займётся заря,

Tonight will be a memory too

Сегодняшняя ночь тоже станет воспоминанием,

And a new life will begin

И начнётся новая жизнь.

Nasce il sole

Восходит солнце,

Che così ci troverà abbracciati

Которое видит, как мы обнимаемся

Like a flower

Словно цветок,

As the dawn is waking

Когда пробуждается заря,

The memory is fading

Воспоминания блекнут.

Touch me, it's so easy to leave me

Прикоснись ко мне, это так легко — оставить меня

All alone with my memory

Наедине с моим воспоминанием

Of my days in the sun

О моих днях под солнцем.

If you touch me

Если ты прикоснешься ко мне,

You'll understand what happiness is

Ты поймешь, что такое счастье.

Look a new day has begun...

Посмотри, наступил новый день...