Темный режим

A Las Mujeres Que Yo Amé

Оригинал: Il Divo

Женщинам, которых я любил

Перевод: Вика Пушкина

A las mujeres que amé,

Женщинам, которых я любил,

Que entraron en mi corazón

Вошедшим в мое сердце,

Compuse una canción que les dedicaré,

Я песню сочинил, и посвящаю ее

A las mujeres que amé

Женщинам, которых я любил.

Aquellas que acaricié,

Тех, кого я ласкал,

Que me entregaron lo mejor

Кто отдал мне все самое лучшее,

Siempre recordaré con todo mi amor,

Я буду помнить всегда со всей любовью

A las mujeres que amé

Женщин, которых я любил.

Yo soy tan libre como el viento

Я свободен, как ветер,

Siempre cambiando dirección

Всегда меняю направления,

A veces quiero estarme quieto

Иногда мне хочется остаться,

Y el viento cambia mi emoción

Но ветер меняет мои чувства.

Con las mujeres que viví,

Женщинам, с которыми я жил,

Que hoy pertenecen a otro ser,

Сейчас принадлежащим другим,

Con gran admiración dedico esta canción,

С большим восхищением я посвящаю эту песню

A las mujeres que amé

Женщинам, которых я любил.

A la que siempre estuvo ahí por mí,

Ту, которая всегда была со мной

Y que con éxtasis llenó

И с удовольствием дарила мне

Mis noches de amor, jamás se me olvidó

Ночи любви, я не забуду никогда,

Esa mujer a quien amé

Женщину, которую любил.

A las mujeres que amé,

Женщинам, которых я любил,

Que entraron en mi corazón

Вошедшим в мое сердце,

Compuse una canción que les dedicaré,

Я песню сочинил, и посвящаю ее

A las mujeres que amé

Женщинам, которых я любил.

Yo soy tan libre como el viento

Я свободен, как ветер,

Siempre cambiando dirección

Всегда меняю направления,

A veces quiero estarme quieto

Иногда мне хочется остаться,

Y el viento cambia mi emoción

Но ветер меняет мои чувства.

A las mujeres que amé,

Женщинам, которых я любил,

Que entraron en mi corazón...

Вошедшим в мое сердце...