Темный режим

Du Erinnerst Mich an Liebe

Оригинал: Ich Und Ich

Ты напоминаешь мне о любви...

Перевод: Никита Дружинин

Wenn meine Seele grau ist, nichts macht mehr sinn

Когда моя душа сера, ничего не имеет больше смысла

Ich bin ganz oben und ich weiss nicht mehr wohin ich gehen soll

Я беззащитен и я не знаю, куда я должен идти

Wo viele schatten sind, da ist auch Licht

Где много теней, там есть и свет.

Ich laufe zu dir, ich vergess dich nicht

Я бегу к тебе, я не забуду тебя.

Du kennst mich und mein wahres Gesicht

Ты знаешь меня и мое истинное лицо...

Du erinnerst mich an Liebe

Ты напоминаешь мне о любви,

Ich kann sehen, wer du wirklich bist

И я могу видеть, кто ты на самом деле.

Du erinnerst mich daran, wie es sein kann

Ты напоминаешь мне о том, как это может быть...

Wozu der ganze Kampf um macht und Geld

Для чего вся эта борьба и деньги?

Was soll ich sammeln hier auf dieser Welt

Что я должен все-таки взять из этого мира?

Wenn ich doch gehen muss, wenn mein Tag gekommen ist

Когда мне уходить, когда настанет этот день?

Wenn meine innere Stimme zu mir spricht

Когда мой внутренний голос мне говорит,

Ich bin taub und hor sie nicht

Я глух и не слушаю его,

Dann schau mich an und halte mich

Посмотри на меня и держи меня....

Erinner mich an Liebe

Ты напоминаешь мне о любви,

Zeig mir wer du wirklich bist

И я могу видеть, кто ты на самом деле.

Erinner mich daran, wie es sein kann

Ты напоминаешь мне о том, как это может быть,

Erinner mich an Liebe

Напомни мне о любви,

Zeig mir wer du wirklich bist

Покажи мне, кто ты на самом деле.

Erinner mich daran, wie es sein kann

Напомни мне о том, как это может быть...

Da ist ein Weg so weit

Там дорога так длинна,

Und endet in Unendlichkeit

И она кончается в бесконечности...

Da ist ein Fluss lang und schon

Там река длинная и красивая,

Ich kann das Ende nicht sehen

И я не вижу ее конца...

Du erinnerst mich an Liebe

Ты напоминаешь мне о любви,

Ich kann sehen wer du wirklich bist

И я могу видеть, кто ты на самом деле.

Du erinnerst mich daran, wie es sein kann

Ты напоминаешь мне о том, как это может быть,

Erinner mich an Liebe

Напомни мне о любви,

Zeig mir, wer du wirklich bist

Покажи мне, кто ты на самом деле.

Erinner mich daran, wie es sein kann

Напомни мне о том, как это может быть...

Wenn meine Seele grau ist, nichts macht mehr sinn

Когда моя душа сера, ничего не имеет больше смысла,

Ich bin ganz oben und ich weiss nicht mehr wohin ich gehen soll

Я беззащитен и я не знаю, куда мне идти...