I Salute You Christopher
Я отдаю честь тебе, Кристофер!
I salute you Christopher
Я отдаю честь тебе, Кристофер!
I salute your life
Я отдаю честь твоей жизни,
How you played the dice
Как ты играл в кости.
Your words will live in us
Твои слова живут в нас.
Timelessly insane
Вечно безрассудный,
Explosive, fresh and wise
Вспыльчивый, дерзкий и мудрый.
Some will just forget
Некоторые просто забудут.
Some will close their eyes
Некоторые закроют свои глаза.
Some will turn the tide
Некоторые направятся против течения.
I salute you Christopher
Я отдаю честь тебе, Кристофер!
Whiskey raised and downed
Ты вырос на виски и им же побеждён,
You risked and you took the crown
Ты рискнул и взял корону.
Console yourselves
Утешьте себя,
That a scientific death is better
Что научная смерть лучше,
Than a fairy tale
Чем сказка
Of the eternal life
О вечной жизни.
Control yourselves
Властвуйте над собой,
Because the man in the sky
Ведь человек в небе —
Is a tyrant and a lonely psychopath
Деспот и одинокий психопат,
Dreamed up to steal your minds
Мечтающий украсть ваши умы.
A horseman on a trial
Всадник на суде —
A brilliant gentle wreck
Искрящееся крушение знатного рода,
With a brutal mouth for press
С жестоким заявлением для прессы,
No submit, no compromise
Без смирения, без компромиссов.
Saint Christopher of the truth
Святой Кристофер истины
And a destroyer of soulstrings and threats
И разрушитель душевных струн и угроз,
They will learn to see in time
Они научатся выбирать время,
They will think before they refuse
Они подумают, перед тем как отказываться
The civilisation rules
От правил цивилизации.
I salute you Christopher
Я отдаю честь тебе, Кристофер!
I declare you as our king
Я провозглашаю тебя нашим королем
Or queen, depending on your mood
Или королевой, в зависимости от твоего настроения...