Темный режим

Storm Warning

Оригинал: Hunter Hayes

Штормовое предупреждение

Перевод: Никита Дружинин

She rolled in from the west

Она пришла с запада,

In a summer sun dress

Одетая в летнее платье цвета солнца,

Hotter than the heat in July

Более горячая, чем июльский зной

With her wind blown hair

И ветер играл ее волосами.

It just wasn't fair

Это было нечестно,

The way she was blowin' my mind

То, как она завладела моим разумом.

Have you ever noticed

Ты когда-нибудь обращал внимание

Every hurricane gets its name from a girl like this

На то, что ураганы дают женские имена.

She's a cat. five kind

Она ураган пятой категории.

Keeps you up at night

Думая о ней, не спишь ночами.

Hangin' on to the edge of a kiss

Вспоминаешь каждый ее поцелуй.

She's a beautiful mess

Она — лучшая из неприятностей.

The kind you love to love

Девушка, которую тебе нравиться любить.

But what happens next

Но что произойдет дальше?

I got a feeling when the sun comes up

У меня такое чувство, что когда взойдет солнце,

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,

I'm gonna wish I had a sign

Я пожалею, что мне не подали знак,

I'm gonna wish I had a little heads up

Что никто меня не предостерег.

Little lee-way, little more time

Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки,

Some kind of radar system

Что у меня нет встроенного радара,

Locked in on love

Настроенного на любовь.

I got a feeling by the time the night finds the morning

У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения.

Ain't it funny how it feels

Ну разве не забавны те чувства,

When you're burning your wheels

Которые ты испытываешь, когда мчишься вперед.

Somewhere between goin' and gone

Когда ты где-то между идущим и исчезнувшим.

You get so lost that you can't turn it off

Ты настолько потерян, что не можешь остановить это.

You give in and you just turn it on

Ты сдаешься и отдаешься этому.

She's a heart full of rain

Ее сердце полно дождем,

Red lips like a flame

Ее губы горячи, как огонь.

She's the girl from your favorite song

Она девушка, о которой поют в твоей любимой песне.

What a beautiful mess

Она — лучшая из неприятностей,

One part angel, one part perfect, one part brick

Отчасти ангел, отчасти совершенство, отчасти камень.

The kind of flood you'll never forget

Она — то наводнение, которое ты никогда не забудешь.

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,

I'm gonna wish I had a sign

Я пожалею, что мне не подали знак,

I'm gonna wish I had a little heads up

Что никто меня не предостерег.

Little lee-way, little more time

Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки,

Some kind of radar system

Что у меня нет встроенного радара,

Locked in on love

Настроенного на любовь.

I got a feeling by the time the night finds the morning

У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения.

Ooo, Yeah

О, да.

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,

I'm gonna wish I had a sign

Я пожалею, что мне не подали знак,

I'm gonna wish I had a little heads up

Что никто меня не предостерег.

Little lee-way, little more time

Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки,

Some kind of radar system

Что у меня нет встроенного радара,

Locked in on love!

Настроенного на любовь.

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,

I'm gonna wish I had a sign

Я пожалею, что мне не подали знак,

I'm gonna wish I had a little heads up

Что никто меня не предостерег.

Little lee-way, little more time

Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки,

Some kind of radar system

Что у меня нет встроенного радара,

Locked in on love

Настроенного на любовь.

I got a feeling by the time the night finds the morning

У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,

I'm gonna wish I had a storm warning

Я пожалею, что не получил штормового предупреждения.

I'm gonna wish I had a sign

Я пожалею, что мне не подали знак,

I'm gonna wish I had a sign

Я пожалею, что мне не подали знак

Or a storm warning

Или не послали штормовое предупреждение.