Темный режим

Waiting for This

Оригинал: Hanson

Так этого ждала

Перевод: Вика Пушкина

Without a doubt well you're ahead of your time.

Без сомнений, ты опережаешь саму себя.

Let's go out on the town.

Давай сбежим из города.

Give it a piece of your mind

Оставь свои догадки,

You've been going round and round in your head

Ты ведь прокручивала это у себя в голове снова и снова,

So don't think twice.

Так что не раздумывай.

You'll end up worse than you've been

Иначе, в конечном счете ты будешь еще хуже, чем была.

Oh

Оо

Cause I know that you've been thinkin' bout it

Только потому, что ты просто думала об этом,

And I know they think you're out of your mind.

Я знаю, они считают тебя сумасшедшей.

All of this time

Но я знаю, что все это время

I know that you've been waiting for this.

Ты ждала именно этого.

I know that you've been waiting so.

Ты так этого ждала.

Shout it out (shout it out) so everybody can hear.

Кричи об этом (кричи), чтобы все услышали.

There's no need to rhyme it

И не стоит даже сочинять какие-то слоганы,

When the message is clear.

Ведь смысл всего этого итак ясен.

You know I can't ignore.

Ты знаешь, что я не смогу просто пройти мимо.

So what are you waiting for?

Так чего же ты ждешь?

You're trying hard not to show.

Ты же так старалась не только для вида.

But I know that you've been thinkin' bout it.

Только потому, что ты просто думала об этом,

And I know they think you're out of your mind.

Я знаю, они считают тебя сумасшедшей.

All of this time

Но я знаю, что все это время

I know that you've been waiting for this.

Ты ждала именно этого.

Hey

Хей

Come on, come on.

Давай же, ты сможешь.

Waiting for this... heeeey

Ты так этого ждала... хей

Can't figure out how you've made it this far.

Не понимаю, как ты могла столько времени оставлять это на потом.

If you don't mind me sayin', there's no sense in waiting so

Если ты не против, то я скажу, что нет смысла больше ждать.

Shout it out, shout it out

Так кричи об этом, кричи.

Shout it out, shout it out

Кричи об этом, кричи.

You can't deny it, you can't deny it.

Ты больше не можешь отказываться от этого, ты больше не можешь.

Cause I know that you've been thinkin' bout it.

Только потому, что ты просто думала об этом,

And I know they think you're out of your mind.

Я знаю, они считают тебя сумасшедшей.

All of this time

Но я знаю, что все это время

I know what you've been waiting for...

Ты ждала именно...

(You can't deny)

(Ты не можешь отказаться)

I know that you've been waiting for this.

Я знаю, ты так этого ждала.

I know that you've been waiting for this.

Я знаю, ты так этого ждала.