Carry You There
Отнесу тебя
Well, I don't care what you say,
Что ж, мне плевать на твои слова,
Don't have use for words anyway.
Ведь в них все равно нет никакого смысла.
You don't need a Cadillac
Тебе не нужен кадиллак,
'Cause I'll be waiting with my bare back
Потому что я буду ждать тебя, чтобы
To carry you there.
Отнести тебя туда на себе.
Try...
Попробуй...
You don't have to be afraid to just rely
Ты не должна бояться положиться
On someone to hold the weight part of the time.
На кого-то, кто сможет иногда брать все на себя.
It's alright.
Это нормально.
It can get too much
Может потребоваться слишком много усилий,
To handle by yourself.
Чтобы со всем справиться самой.
If you can't do it alone
И если у тебя не получится это в одиночку,
I know you will say
Я знаю, ты скажешь мне об этом.
I don't know what's at stake or what it takes
Я не знаю, высоки ли ставки или что потребуется...
'Cause I don't care what you say,
Потому что мне плевать на твои слова,
Don't have use for words anyway.
Ведь в них все равно нет никакого смысла.
You don't need a Cadillac
Тебе не нужен кадиллак,
'Cause I'll be waiting with my bare back
Потому что я буду ждать тебя, чтобы
To carry you there.
Отнести туда на себе.
Turn around
Оглянись,
And you just might see the good you've left behind.
И, возможно, ты увидишь то хорошее, что оставила позади себя.
But you're all caught up with words still left to find.
Но ты так озабочена словами, которые все пытаешься найти.
It's never enough...
Их никогда не будет достаточно...
So, slow down
Притормози немного,
And the root of what you're feeling might appear
И, возможно, ты обнаружишь причину того, что сейчас чувствуешь.
All the pushing up the hill has brought you here
Ты дошла до этого, взявшись за непосильную для тебя задачу,
And you're used up. But you lie,
И истощила себя. Но ты лжёшь,
You tell me you are fine...
Говоря, что у тебя всё отлично...
But I don't care what you say,
Но мне плевать на твои слова,
Don't have use for words anyway.
Ведь в них все равно нет никакого смысла.
You don't need a Cadillac
Тебе не нужен кадиллак,
'Cause I'll be waiting...
Потому что я буду ждать...
Well, I'll be waiting
Я буду ждать тебя, чтобы
To carry you there.
Отнести туда на себе.
So don't be too proud
Так, не будь же такой гордой,
I'm holding my hand out
Ведь я протягиваю тебе свою руку.
You've been my friend on darker days
Ты была мне другом в самые мрачные дни.
I'll still be there
И я буду рядом,
Despite your despair...
Несмотря на твое отчаяние...
I don't really care what you say.
Мне на самом деле плевать на твои слова.
[10х:]
[10х:]
I'll carry you there...
Я отнесу тебя туда...
I will carry you there...
Я отнесу тебя туда...