Темный режим

And I Waited

Оригинал: Hanson

Я ждал

Перевод: Никита Дружинин

Is there something wrong with the way you feel?

У тебя что-то не так?

'Cause you've been acting

Потому что ты ведешь себя так,

Like you're overloaded,

Будто на тебя навалилось слишком много,

Been going on like, you got something to prove.

Будто тебе нужно кому-то что-то доказать.

You better keep it in mind

Лучше держи это в себе.

Maybe it's too hot, out on the black top,

Возможно, твоя черная блузка слишком сексуальна,

Nobody else is gonna save you

И тебя от этого никто не сможет спасти.

You're pretty uptight, for being downtown.

Ты так взволнована этой прогулкой по центру города.

I've been all up all night...

Я не спал всю ночь...

And I waited,

Я ждал,

Waited for something to arrive

Ждал, что что-то случиться.

Gotta keep this beat alive,

Я должен придерживаться ритма,

But she keeps me satisfied

Но она постоянно удовлетворяет мои желания.

And I waited

Я ждал,

Waited for something to be real.

Ждал чего-то реального.

When it's pounding in your ear,

Когда это просто стучит тебе по ушам,

Doesn't matter what you feel

Уже неважно, что ты чувствуешь.

Where do we go from here?

Что нас ждет впереди?

The future's so unclear

Будущее так туманно.

You're such a doll, my dear.

Моя дорогая, ты просто куколка.

Well, there's nothing wrong, with the way you look

Что ж, ты выглядишь абсолютно нормально,

But you've been acting like you're up to no good.

Но ты вела себя так, что это не приведет ни к чему хорошему.

You're playing me like I've got nothing to lose.

Ты играла со мной, будто мне уже нечего терять.

You better keep it in line.

Тебе лучше не пересекать черту.

I'm not gonna get off, until the last stop,

Я не сойду, до самой последней остановки,

And nobody else is gonna save me.

И никто не сможет спасти меня.

Turn the heat up, for the meltdown

Накали эту ночь до предела.

I've been up all night...

Я не спал всю ночь...

And I waited,

Я ждал,

Waited for something to arrive

Ждал, что что-то случиться.

Gotta keep this beat alive,

Я должен придерживаться ритма,

But she keeps me satisfied

Но она постоянно удовлетворяет мои желания.

And I waited

Я ждал,

Waited for something to be real.

Ждал чего-то реального.

When it's pounding in your ear,

Когда это просто стучит тебе по ушам,

Doesn't matter what you feel

Уже неважно, что ты чувствуешь.

Where do we go from here?

Что нас ждет впереди?

The future's so unclear

Будущее так туманно.

You're such a doll, my dear.

Моя дорогая, ты просто куколка.

And I waited!

Я ждал!