Темный режим

Make It Out Alive

Оригинал: Hanson

Выбраться живыми

Перевод: Никита Дружинин

The more I love you, the more I'm lovin' you.

Чем больше я люблю тебя, тем сильнее влюбляюсь.

The more I need you, the more I'm needing to.

Чем больше ты нужна мне, тем сильнее ты нуждаешься во мне.

I surrender what I thought I knew

Я сдаюсь, я то думал что все знаю.

One look in your eyes, I know my games are through.

Один твой взгляд, и все мои ходы просчитаны.

You've been holding on

Ты держалась за меня

And I've been holding back.

И я держался за тебя.

We may not make it out alive

Мы можем не выбраться отсюда живыми.

What does it matter if you're here by my side?

И какая разница, если ты рядом со мной?

We may not make it out alive, what does it matter?

Мы можем не выбраться отсюда живым, да и какое это имеет значение?

It's just a matter of time.

Это просто вопрос времени.

Reservation is sneaking up on me.

Сдержанность подкрадывается ко мне.

Was I mistaken to let you get to me?

Ошибся ли я, подпустив тебя к себе?

I'm overtaken in ways I've never knew.

Мною овладели чувства, о которых я раньше и не подозревал.

So, please don't break me, we've still got a ways to go.

Поэтому, пожалуйста, не разбивай мне сердце, у нас еще есть выход.

We're still holding on

Мы еще держимся друг за друга,

Just hoping for the best.

Надеясь на лучшее.

We may not make it out alive.

Мы можем не выбраться отсюда живыми.

What does it matter if you're here by my side?

И какая разница, если ты рядом со мной?

We may not make it out alive, what does it matter?

Мы можем не выбраться отсюда живыми, да и какое это имеет значение?

It's just a matter of time.

Это просто вопрос времени.

It's just a matter of time.

Это просто вопрос времени.

These memories, that we've got

Эти воспоминания, что у нас остались,

May not amount to much, but I'm so glad we've got 'em.

Может и незначительны, но я так рад, что они у нас есть.

We cannot be, what we're not

Мы не можем быть теми, кеми не являемся

But it's too late to get out or shed a tear for doubt.

И уже слишком поздно, чтобы сдаваться и утирать слезы сомнений.

We're just holding on,

Мы просто держимся друг за друга,

Just bracing for the worst.

Готовясь к худшему.

We may not make it out alive. (we may not make it out alive)

Мы можем не выбраться отсюда живыми. (можем не выбраться отсюда живыми)

What does it matter if you're here by my side?

И какая разница, если ты рядом со мной?

We may not make it out alive, what does it matter?

Мы можем не выбраться отсюда живыми, да и какое это имеет значение?

It's just a matter of time.

Это просто вопрос времени.

It's just a matter of time.

Это просто вопрос времени.