Темный режим

Volverte a Ver

Оригинал: Gilda

Снова видеть тебя

Перевод: Вика Пушкина

Apretaba la almohada

Обнимала подушку,

Pensando en ti

Думая о тебе,

Pensando en ti

Думая о тебе.

Yo te soñaba

Я о тебе мечтала.

También te imaginaba

А еще я представляла тебя

Cerquita de mí

Рядом со мной,

Cerquita de mí

Рядом с собой

Te imaginaba

Тебя воображала.

Y hoy al volverte a encontrar

Сегодня снова столкнулась с тобой -

Una nube me llevo al cielo

И словно земля ушла из-под ног.

Tu voz, mi alegría y el suspirar

Твой голос, моя радость и желание

Me hicieron sentir que te quiero

Заставили меня почувствовать, что я люблю тебя.

Volverte a ver

Снова видеть тебя,

Volverte a amar

Снова любить.

Después morir

А после — умирать от боли,

Después llorar

А после — плакать.