Темный режим

Lion's Roar

Оригинал: First Aid Kit

Львиный рёв

Перевод: Вика Пушкина

Now the pale morning sings of forgotten things

Пасмурное утро поет о забытых вещах,

She plays a tune for those who wish to overlook

Она наигрывает мелодию для тех, кто хочет позабыть

The fact that they've been blindly deceived

О том, что они были слепо обмануты,

By those who preach and pray and teach

Теми, кто проповедует, молится и поучает.

But she falls short and the night explodes in laughter

Но промахнулась, и ночь наполнилась смехом.

But don't you come here and say I didn't warn you

Но не приходи и не говори, что я тебя не предупреждала

About the way your world can alter

О том, как твой мир может измениться.

And oh how you try to command it all still

И, ох, ты всё еще пытаешься всем этим управлять.

Every single time it all shifts one way or the other

С каждым мигом всё меняется с одной стороны в другую.

And I'm a goddamn coward, but then again so are you

И я чертовски труслива, но и ты таков же,

And the lion's roar, the lion's roar

И львиный рев, львиный рев

Has me evading and hollering for you

заставляет меня избегать тебя и кричать,

And I never really knew what to do

И я никогда не знала, что мне делать.

Well I guess sometimes

Я иногда хочу, чтобы

I wish you were a little more predictable

ты был чуть более предсказуемым,

That I could read you just like a book

Чтобы я смогла читать тебя, как книгу.

For now I can only guess what's coming next

Но сейчас я могу лишь предположить, что произойдет дальше,

By examining your timid smile

изучая твою робкую улыбку.

And the ways of the old, old winds blowing you back 'round

И старые пути, старые ветры приводят тебя обратно.

And I'm a goddamn fool, but then again so are you

И я чертовски глупа, но таков же и ты,

And the lion's roar, the lion's roar

И львиный рев, львиный рев

Has me seeking out and searching for you

заставляет меня искать и стремиться к тебе.

And I never really knew what to do

И я никогда не знала, что мне делать.

Sometimes I wish I could find my Rosemary Hill

Иногда мне хотелось найти свой Розмари Хилл,

I'd sit there and look at the deserted lakes and I'd sing

Я бы сидела там, смотрела на покинутые озера и пела,

And every once in a while I'd sing a song for you

И часто пела бы песни для тебя.

That would rise above the mountains and the stars and the sea

Они бы взвились выше гор, и выше звезд, и за моря,

And if I wanted it to it would lead you back to me

И если бы я захотела, то они б нашли тебя.

And the lion's roar, the lion's roar

И львиный рев, львиный рев,

Is something that I have heard before

я слышала его прежде,

A children's tale, the lonesome wail of a lion's roar

Детская сказка, одинокий львиный рев.