Liga Des Mets
Лига медовухи
Die Schlacht scheint verloren
Битва кажется проигранной,
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Doch wir haben geschworen
Но мы дали
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Einen heiligen Eid
Священную клятву
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Wir halten Wacht bis in Ewigkeit
Мы будем на страже до самой вечности
Schwestern und Brüder
Сёстры и братья
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Wir sind die Hüter
Мы — стражи,
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Von gleichem Geiste besingt
Воспетые тем же духом
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Wir sind die Liga des Mets
Мы — лига медовухи.
Wir schwören heut Nacht einen heiligen Eid
Сегодня ночью мы даём священную клятву,
Wir halten Wacht bis in Ewigkeit
Мы будем на страже до самой вечности.
Als Helden geboren
Рождены героями,
Zum Kämpfen erkoren
Избраны для борьбы –
Krieger, macht euch bereit,
Воины, приготовьтесь,
Die Liga des wahren Mets ist allzeit bereit
Лига настоящей медовухи всегда готова.
Ist Vorsicht geboten,
Будьте осторожны –
Jungfrau in Nöten!
Дева в беде!
Ein sicheres Geleit
Гарантия безопасности,
Wir halten Wacht bis in Ewigkeit
Мы будем на страже до самой вечности,
Unsere Truppen zu lehren
Наши отряды обучать,
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Gute Freunde zu ehren
Почитать хороших друзей
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Wie die Zeit auch vergeht
Сколько бы ни прошло времени,
(Macht euch bereit)
(Приготовьтесь)
Wir sind die Liga des wahren Mets
Мы — лига настоящей медовухи.
Wir schwören heut Nacht einen heiligen Eid...
Сегодня ночью мы даём священную клятву...