Темный режим

Dreh Mich Nicht Um

Оригинал: Fertig, Los!

Не обернусь

Перевод: Никита Дружинин

Der Taifun in meinem Bauch

Тайфун в моём животе,

Denn du bist in der Nähe

Ведь ты рядом.

Ein Wimpernschlag zerfetzt

Взмах ресниц разрывает

Die Welt in der ich lebe

Мир, в котором я живу.

Mein ganzes Hab und Gut

Всё моё добро,

Meine Siebensachen

Мои пожитки

Zertrümmert und verteilt

Уничтожены — на кусочки –

Zwischen deinem Lachen

Между приступами твоего смеха.

Und ich dreh mich nicht um

Но я не обернусь,

Dreh mich nicht um

Не обернусь.

Ich dreh mich nicht um

Я не обернусь,

Dreh mich nicht um...

Не обернусь...

Das Vakuum deiner Augen

Вакуум твоих глаз

Verschluckt die klugen Worte

Поглощает умные слова.

Dein Widerstand verschlägt mich

Твоя непокорность забрасывает меня

An unbekannte Orte

Неведомо куда.

Du schweigst und zitterst still

Ты молчишь и дрожишь тихо.

Wo haben wir uns gefunden

Там, где мы нашли друг друга,

Ein Krieg, den ich nicht will

Война, которой я не хочу.

Ich bleib an dich gebunden

Я привязан к тебе.

Und ich dreh mich nicht um

Но я не обернусь,

Dreh mich nicht um

Не обернусь.

Ich dreh mich nicht um

Я не обернусь,

Dreh mich nicht um...

Не обернусь...