Темный режим

Besser Wenn Ich Geh

Оригинал: Fabian Wegerer

Будет лучше, если я уйду

Перевод: Вика Пушкина

Ey, vielleicht ist es besser,

Эй, может, будет лучше,

Wenn ich geh', geh', geh',

Если я уйду, уйду, уйду,

Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?

Но почему мне тогда больно, больно, больно?

Komm lass die U-Bahn oder 'n Uber nehmen,

Давай поедем на метро или на Убере,

Einfach raus

Просто выйдем из дома

Und ma' was anderes sehen,

И что-то другое увидим,

Ohne Anlass oder einen Grund

Без повода или причины

Lassen Probleme kurz mal hinter uns

Ненадолго оставим проблемы позади.

Wir feiern laut, bisschen drüber,

Мы веселимся громко, немного чересчур,

Hören trashige Lieder

Слушаем примитивные песни,

Und du lachst so wie früher

И ты смеёшься как раньше.

Lass uns noch einen letzten nehmen!

Давай выпьем ещё раз напоследок!

Denke beim Nachhausegehen:

Думаю, возвращаясь домой:

"Ist wild,

"Так дико,

Dass wir uns wie früher verstehen"

Что мы друг друга, как раньше, понимаем".

Jetzt sind wir leise

Теперь мы ведём себя тихо,

Und die Nacht wird's auch,

И ночь будет такой же,

Liegen alleine hier auf der Couch

Лежим одни на диване.

Dann frage ich mich,

Тогда я задаюсь вопросом,

Fühlst du es auch,

Чувствуешь ли ты тоже,

Irgendwas fehlt?

Что чего-то не хватает?

Ey, vielleicht ist es besser,

Эй, может, будет лучше,

Wenn ich geh', geh', geh',

Если я уйду, уйду, уйду,

Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?

Но почему мне тогда больно, больно, больно?

Ey, du schaust mich an

Эй, ты смотришь на меня

Und sagst, dir fehlt da was,

И говоришь, что тебе чего-то не хватает –

Dann sag mir was

Скажи мне чего.

Vielleicht ist es besser, wenn ich geh',

Может, будет лучше, если я уйду,

Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?

Но почему мне тогда больно, больно, больно?

Ey, du schaust mich an

Эй, ты смотришь на меня

Und sagst, dir fehlt da was,

И говоришь, что тебе чего-то не хватает –

Dann sag mir was

Скажи мне чего.

Irgendwie still, hier zu zweit allein

Как-то тихо, здесь только мы вдвоём.

Ey, komm wir laden ein paar Leute ein

Эй, давай пригласим несколько человек!

Wir trinken viel, Eiswürfel tauen

Мы пьём много, кубики льда тают,

Und blenden langsam die Probleme aus

И проблемы медленно уходят в тень.

Wir feiern laut, bisschen drüber,

Мы веселимся громко, немного чересчур,

Hören trashige Lieder

Слушаем примитивные песни,

Und du lachst so wie früher

И ты смеёшься как раньше.

Und bevor wir den letzten nehmen,

И, пока мы не выпили по последней,

Kann ich's in deinen Augen sehen,

Я вижу это по твоим глазам,

Aber ist schon ok

Но всё уже нормально.

Vielleicht ist es besser,

Может, будет лучше,

Wenn ich geh', geh', geh',

Если я уйду, уйду, уйду,

Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?

Но почему мне тогда больно, больно, больно?

Ey, du schaust mich an

Эй, ты смотришь на меня

Und sagst, dir fehlt da was.

И говоришь, что тебе чего-то не хватает –

Dann sag mir was

Скажи мне чего.

Vielleicht ist es besser, wenn ich geh',

Может, будет лучше, если я уйду,

Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?

Но почему мне тогда больно, больно, больно?

Ey, du schaust mich an

Эй, ты смотришь на меня

Und sagst, dir fehlt da was,

И говоришь, что тебе чего-то не хватает –

Dann sag mir was

Скажи мне чего.

Und irgendwas gegen die Stille

Чего-нибудь от тишины –

Ich halt' das Radio an

Включаю радио.

Während der Typ da vom Wetter erzählt,

Пока этот тип о погоде рассказывает,

Fang' ich langsam an zu verstehen

Я постепенно начинаю всё понимать.

Vielleicht ist es besser, wenn ich geh',

Может, будет лучше, если я уйду,

Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?

Но почему мне тогда больно, больно, больно?

Ey, du schaust mich an

Эй, ты смотришь на меня

Und sagst, dir fehlt da was,

И говоришь, что тебе чего-то не хватает –

Dann sag mir was

Скажи мне чего.

Vielleicht ist es besser, wenn ich geh',

Может, будет лучше, если я уйду,

Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?

Но почему мне тогда больно, больно, больно?

Ey, du schaust mich an

Эй, ты смотришь на меня

Und sagst, dir fehlt da was,

И говоришь, что тебе чего-то не хватает –

Dann sag mir was

Скажи мне чего.

Vielleicht ist es besser, wenn ich...

Может, будет лучше, если я...