Темный режим

The Beast And the Machine

Оригинал: Eventide

Зверь и машина

Перевод: Никита Дружинин

I want to know where I should go,

Я хочу знать, куда мне идти,

Should I travel your path or find my own?

Следовать ли мне твоей дорогой или найти свою?

I know it's time to decide,

Я знаю, что пришло время наконец принять решение,

To figure out what to do with this life.

Разобраться, что делать с этой жизнью.

But can I really be free in your society,

Но могу ли я по-настоящему быть свободным в твоём обществе,

Adjust to your norms and your beliefs?

Привыкнуть к твоим нормам и убеждениям?

Can I be tamed within your frames?

Можно ли меня приручить твоими рамками?

Can I be free if I'm in chains?

Могу ли я быть свободным, когда на мне оковы?

I am the monster you tamed,

Я — монстр, приручённый тобой,

A beast inside its cage.

Зверь в клетке.

Now I'm the bitter clown in your play,

Теперь я стал грустным клоуном в твоей игре,

A proud man, drowning in shame.

Моя гордость утопает в позоре.

Gave up on my dreams,

Я расстался со всеми своими мечтами,

Sucked down in the flood that is the mainstream,

Меня унесло основное течение,

I transformed, became the norm that I fear the most.

Я изменился, стал частью обычного, и это самое страшное для меня.

I am the monster you tamed,

Я — монстр, приручённый тобой,

A beast inside its cage.

Зверь в клетке.

Now I'm the bitter clown in your play,

Теперь я стал грустным клоуном в твоей игре,

A proud man, drowning in shame.

Моя гордость утопает в позоре.

There's something, calling deep within me,

Я слышу какой-то внутренний голос,

Begging to be released.

Умоляющий освободить его.

I let myself die piece by piece in your machinery,

Я позволил себе медленно умереть в твоём механизме,

I've been adapting for so long.

Я так долго привыкал к этому.

It's time, I finally got to see,

Теперь пора, я должен, наконец-таки, понять,

Who's the strong and who's the weak,

Кто же из нас сильнее,

The beast or the machine.

Зверь или машина.

I am the monster you tamed,

Я — монстр, приручённый тобой,

A best inside its cage.

Зверь в клетке.

Now I'm the bitter clown in your play,

Теперь я стал грустным клоуном в твоей игре,

A proud man, drowning in shame.

Моя гордость утопает в позоре.