Темный режим

Spoke in the Wheel

Оригинал: Eventide

Помеха

Перевод: Олег Крутиков

Waste the endless days,

Трать эти бесконечные дни на

Pondering on how to get away.

Раздумия о том, как бы вырваться из всех своих проблем.

You're a mask, nothing real,

Ты — маска, в тебе нет ничего настоящего,

Just a piece in a spinning wheel.

Просто частица в крутящемся колесе.

When you're almost there

Когда ты уже почти на месте,

It steals your thoughts,

Оно овладевает твоими мыслями,

Disturbance surrounds you,

Беспокойство охватывает тебя,

Then it's gone.

А потом всё уходит.

In the shades, in the weakest of moments,

Во мраке, в самую тяжёлую минуту слабости,

Deep in your doubts, full of agony,

Глубоко погружённый в сомнения, полный страданий,

Don't forget that we're fuel for the engine,

Не забывай, что мы топливо для двигателя,

And you're nothing but a spoke in the wheel.

А ты всего лишь помеха.

The same awakening

Всё то же пробуждение

Strikes your mind every time,

Каждый раз бьёт по твоему рассудку.

It's a shame, all this suffering,

Это печально, все эти страдания,

Like you thought you had a life.

Будто тебе лишь казалось, что у тебя есть жизнь.

Are you closing in?

Ты уже рядом?

You forgot one thing,

Ты забыл об одной вещи,

That it's a dead end street

Это — улица, которая ведёт в тупик,

Where all the dreamers meet.

И там встречаются все мечтатели.

In the shades, in the weakest of moments,

Во мраке, в самую тяжёлую минуту слабости,

Deep in your doubts, full of agony,

Глубоко погружённый в сомнения, полный страданий,

Don't forget that we're fuel for the engine,

Не забывай, что мы топливо для двигателя,

And you're nothing but a spoke in the wheel.

А ты всего лишь помеха.