Темный режим

Scissors

Оригинал: Emery

Противоречия

Перевод: Олег Крутиков

In your brilliance, you became the only voice you trust

В своем великолепии, ты стал единственным, кому доверяешь.

If it's true then I'm dead, right where I stand

Если это правда, тогда я уже мертв, прямо здесь, где стою сейчас.

Was the plan always this vicious?

Всегда ли план был столь жестоким?

You thought that your faith would carry you home

Ты думал, что твоя вера приведет тебя домой,

But it left me there in the waiting room alone

Но она оставила меня здесь, в зале ожидания, в одиночестве.

As I planned what to say, to the ones I'd be leaving

Пока я планировал, что сказать тем, кого покину,

All praise and honor seem so far away

Честь и хвала казались так далеко.

I never saw this coming you can lose what you found

Я никогда не видел, каково это — терять все, что обрел.

And here comes the breakdown

И вот он, крах, уже здесь.

Careful, careful watch your mouth

Осторожнее, осторожнее, следи за своими словами -

You're talking like your such the innocent

Ты говоришь словно невинный

(accidents, accidents are we all?)

(случайности, мы — всего лишь случайности?)

These words will be the death of you

Эти слова погубят тебя,

This I swear this I know

Я клянусь, я в этом уверен.

The blame will find your hands

Вина настигнет твои руки,

The blame has found these hands

Вина настигла эти руки.

It's hard to live this, to know if I mean it

Сложно пережить это, сложно осознавать, что я имею в виду,

To let you know you have me,

Сложно показать тебе, что у тебя есть я,

that I never can forget it

И что я никогда не смогу забыть этого,

And these last words I say here

И что это последние слова, что я говорю здесь

Are the last words that I will share

Будут последними словами, которыми я поделюсь

(last words that I will share)

(последними словами, которыми я поделюсь).

So God I'm asking you do you even care

И я спрашиваю, Боже, есть ли тебе вообще дело?

My hands are shaking and they won't stop,

Мои руки трясутся без остановки,

As the world becomes a hospital room

В то время как мир сужается до больничной палаты.

I am not the one to ever disappear,

Я не тот, кто когда-либо исчезнет,

But it's over now (over now)

Но теперь уже все кончено (кончено).

Say it for the last time, one last time

Говорю это в последний раз, в последний раз:

I want to let go of this world for you

"Я хочу отойти от этого мира ради тебя".

Careful, careful watch your mouth

Осторожнее, осторожнее, следи за своими словами -

You're talking like your such the innocent

Ты говоришь словно невинный

(accidents, accidents are we all?)

(случайности, мы — всего лишь случайности?)

These words will be the death of you

Эти слова погубят тебя,

This I swear this I know

Я клянусь, я в этом уверен.

The blame will find your hands

Вина настигнет твои руки,

The blame has found these hands

Вина настигла эти руки,

Hands held toward the sky

Руки, поднятые к небу,

In the cool air of October

В холодном октябрьском воздухе.

The whispers were always there

Шепот был здесь всегда,

But they never caught up to your words

Но никогда не достигал твоих слов.

So will December find me all alone

Так застанет ли меня декабрь в полном одиночестве?

The wishful face of the believer

Жаждущее лицо верующего,

Hope, but there is doubt that bleeds through

Надежда с сомнением, пробивающимся сквозь нее,

Still, I am arrested by your presence

И все еще я скован твоим присутствием.

Nothing will compare to you

Ничто не сравнится с тобой.