45223
45223
Such a lovely girl.
Какая миленькая девочка
And a lovely house.
и миленький домик.
Something went terribly wrong.
Но что-то пошло не так…
Come closer, girl.
Подойди поближе, девочка.
I'll light you on fire.
Я сожгу тебя на костре,
You deserve that much.
Ведь ты заслуживаешь это.
Come closer, girl.
Подойди поближе, девочка.
I'll light you on fire.
Я сожгу тебя на костре,
You deserve that much.
Ведь ты заслуживаешь это.
It's all your fault, you did this to yourself.
Ты сама во всем виновата.
I'ts easier to take a hatchet to somebody you love.
Тому, кого ты любила, лучше взять топор.
And now the lust has lost it's pleasure.
Теперь страсть не доставляет наслаждение.
You take to heart the cruetly of the game
Ты принимаешь близко к сердцу жестокость игры,
That you created.
Которую сама же придумала...
Come closer, girl.
Подойди поближе, девочка.
I'll light you on fire.
Я сожгу тебя на костре,
You deserve that much draped in red.
Ведь ты заслуживаешь быть завернутой в красное.
Guess this is closure.
Предположи, что это конец.
It's easier to take a hatchet to somebody you love.
Тому, кого ты любила, лучше взять топор.
"Oh well, this dress was red anyway."
«Ну ладно, это платье всё равно было красным»
You take to heart the cruetly of the game
Ты принимаешь близко к сердцу жестокость игры,
That you created.
Которую сама же придумала...
Such a lovely girl.
Какая миленькая девочка
And a lovely house.
и миленький домик.
Something went terribly wrong.
Но что-то пошло не так…
"It's all your fault!
«Все твоя вина!
It's all your fault!
Все твоя вина!
You did this to yourself!"
Сама виновата!»
Where'd you get that body?
Где ты достала это тело?
And now the lust ahs lost it's pleasure.
Теперь страсть не доставляет наслаждение.
Spilling guts, guess this is closure.
Вываленные кишки, предположи, это конец.
Watch you burn slow.
Смотри, как ты медленно горишь.
Yeah, you've earned it.
О да, ты заслужила это.