Темный режим

Rome

Оригинал: Dermot Kennedy

Рим

Перевод: Никита Дружинин

So, what's the past for? I'll need it if love don't last long

Так в чем смысл прошлого? Оно понадобится мне, если эта любовь быстро закончится,

So you can run around infinite in my head

Чтобы мои мысли о тебе были бесконечными.

All you can't see, oh, I'd stay if you asked me

Ты так многого не замечаешь, ок, я бы остался, если бы ты попросила меня.

Now you know I care, but it's hard to tell when you're scared

Теперь ты знаешь, что я небезразличен, но об этом трудно говорить, когда тебе страшно.

Last night

Прошлой ночью

It hurt me to hear you say it felt broken

Мне было больно слышать твои слова о том, что, кажется, всё разрушилось.

And even though I tried

Хотя я пытался их отогнать,

All these memories run my mind in slow motion

Воспоминания всё равно медленно крутятся в моей голове.

Do you remember when?

Ты помнишь, когда

Midnight drives when you'd sing

Мы катались на машине в полночь и ты пела?

I'd play you songs you were in

А я включал песни, в которых пелось о тебе?

I just want to be there again

Я просто хочу вновь очутиться в том мгновении.

Do you remember when?

Ты помнишь, когда

With Rome below us that day

Рим был под нашими ногами?

You said, "I wish we could stay"

И ты сказала: "Я бы так хотела, чтобы мы здесь остались!".

I just want to be there again

Я просто хочу вновь очутиться в том мгновении.

Remember that first laugh? All it changed once I had that

Помнишь, как ты впервые рассмеялась? Все изменилось, когда я услышал твой смех,

Like a hurricane but I don't care where I land

Это было словно ураган, только мне было плевать, где я приземлюсь.

So, dance carefree, I hope it's easier knowing me

Так танцуй беззаботно; надеюсь, зная меня, делать это будет проще.

Now, your soul is yours but I'll help it move if I can

Твоя душа принадлежит тебе, но я помогу взволновать её, если получится.

Last night

Прошлой ночью

It hurt me to hear you say it felt broken

Мне было больно слышать твои слова о том, что, кажется, всё разрушилось.

And even though I tried

Хотя я пытался их отогнать,

All these memories run my mind in slow motion

Воспоминания всё равно медленно крутятся в моей голове.

Do you remember when?

Ты помнишь, когда

Midnight drives when you'd sing

Мы катались на машине в полночь и ты пела?

I'd play you songs you were in

А я включал песни, в которых пелось о тебе?

I just want to be there again

Я просто хочу вновь очутиться в том мгновении.

Do you remember when?

Ты помнишь, когда

With Rome below us that day

Рим был под нашими ногами?

You said, "I wish we could stay"

И ты сказала: "Я бы так хотела, чтобы мы здесь остались!".

I just want to be there again

Я просто хочу вновь очутиться в том мгновении.

Do you remember when, oh?

Ты помнишь, когда, оу?

Do you remember when?

Ты починишь, когда?

So, I don't ever wanna leave when you cry

И я не хочу уходить, когда ты плачешь,

I know I give you reasons to hide

Я знаю, что часто сам даю тебе повод спрятаться.

I need you to stay by my side

Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной.

First shootin' star that you ever saw

Когда ты увидела первую в своей жизни падающую звезду,

We were right on our feet though, right?

Мы как раз стояли — так ведь? –

Opening the car door for light

Открыв дверь машины, чтобы подсветить в темноте.

I really thought I'd lose you that time

В тот раз я действительно подумал, что потеряю тебя.

Do you remember when?

Ты помнишь, когда

Midnight drives when you'd sing

Мы катались на машине в полночь и ты пела?

I'd play you songs you were in

А я включал песни, в которых пелось о тебе?

I just want to be there again

Я просто хочу вновь очутиться в том мгновении.

Do you remember when?

Ты помнишь, когда

With Rome below us that day

Рим был под нашими ногами?

You said, "I wish we could stay"

И ты сказала: "Я бы так хотела, чтобы мы здесь остались!".

I just want to be there again

Я просто хочу вновь очутиться в том мгновении.

Do you remember when, oh?

Ты помнишь, когда, оу?

Do you remember when?

Ты починишь, когда?

Do you remember when, oh?

Ты помнишь, когда, оу?

Do you remember when?

Ты починишь, когда?