Темный режим

Moments Passed

Оригинал: Dermot Kennedy

Мгновения пролетели

Перевод: Олег Крутиков

Maybe it's all down to the thought of her

Может, всё дело в мыслях о ней,

Maybe it's all down to the loss we learned

Может, всё дело в потере, с которой мы научились жить.

Knew for a long time, for all it's worth

Я знал уже давно, чего это стоит.

I wanted to run to you

Я хотел прибежать к тебе,

What if I'm caught up on it's me you're calling

Что, если я попал под чары твоего голоса?

What if I'm lost now, plus if demons come in

Что, если я потерялся, что, если демоны набросятся на меня?

When she kissed me I felt a new freedom or something (well)

Когда она поцеловала меня, я ощутил вкус свободы или что-то вроде того (да).

Move on

Дальше!

I found a moment to be brave, so I let her know

В какой-то момент я почувствовал себя храбрым, я сказал ей об этом,

And she said, "how could I love you back, you who dropped your dreams in the gutter"

И она сказала: "Как я могу любить тебя в ответ, тебя, кто выбросил все свои мечты в мусорку?"

In my winter, she'll be burning slow

И моей зимой она будет медленно пылать,

Feels like December knows me well

Кажется, декабрь стал моим лучшим другом.

'Cause I loved ya

Ведь я любил тебя!

Does that mean nothing to you now?

Неужели это ничего не значит для тебя?

I loved ya

Я любил тебя...

Get me back on homely ground

Я вернулся домой.

She said, "oh I know that love is all about the wind

А она сказала: "О, я знаю, любовь — это просто ветер,

How it can hold me up and kill me in the end"

Он может удержать меня на ногах, а может и сбросить на землю".

Still I loved it

Но мне всё равно это нравилось.

Does that mean nothing to you now?

Неужели сейчас тебе всё равно?

Days when we all watched 'till we lost the birds

Дни, когда мы все смотрели на птиц, пока они не улетели,

Threw a rose in, 'till it caught the turn

Смотрел на розу, пока она не завяла.

Knew it felt right, we were bound to burn

Мне было так хорошо с тобой, мы были рождены для того, чтобы гореть.

I wanted to run to you

Я хотел побежать к тебе,

Maybe I've lost count of the rooms you're tall in

Может, я заблудился во всех комнатах, где ты была,

Maybe I've lost count of the nighttime all ins

Может, я не мог сосчитать ночные вылазки,

So the trees and her were first to know

Поэтому об этом будут знать лишь она и деревья:

It'll all be good, just hold me well

Все так хорошо, просто обними меня крепко.

'Cause I loved ya

Ведь я любил тебя!

Does that mean nothing to you now?

Неужели это ничего не значит для тебя?

I loved ya

Я любил тебя...

Get me back on homely ground

Я вернулся домой.

She said, "oh I know that love is all about the wind

А она сказала: "О, я знаю, любовь — это просто ветер,

How it can hold me up and kill me in the end"

Он может удержать меня на ногах, а может и сбросить на землю".

Still I loved it

Но мне всё равно это нравилось.

Does that mean nothing to you now?

Неужели сейчас тебе всё равно?

Wasn't easy to go, I know

Было нелегко уйти, я знаю,

You shouldn't have no seat in the front row

Ты не должна была занимать места в первом ряду.

I know, I know

Я знаю, я знаю,

Wasn't easy to go, I know

Было нелегко уйти, я знаю,

And the sun came out, day late though

И солнце вышло поздно, день почти закончился.

I know, I know

Я знаю, я знаю,

Wasn't easy to go, I know

Было нелегко уйти, я знаю,

He pulled up, flat tyres, ten spokes

Он подъехал, крутые шины, десять спиц.

I know I know

Я знаю, я знаю,

Wasn't easy to go, I know

Было нелегко уйти, я знаю,

He came all that way just to say hello

Он приехал сюда, чтобы просто поздороваться.

I know, I know

Я знаю, знаю.

'Cause I loved ya

Ведь я любил тебя!

Does that mean nothing to you now?

Неужели это ничего не значит для тебя?

I loved ya

Я любил тебя...

Get me back on homely ground

Я вернулся домой.

She said, "oh I know that love is all about the wind

А она сказала: "О, я знаю, любовь — это просто ветер,

How it can hold me up and kill me in the end"

Он может удержать меня на ногах, а может и сбросить на землю".

Still I loved it

Но мне всё равно это нравилось.

Does that mean nothing to you now?

Неужели сейчас тебе всё равно?