Темный режим

My Friend the Wind

Оригинал: Demis Roussos

Мой друг ветер

Перевод: Никита Дружинин

My friend the wind will come from the hills

Мой друг ветер спустится с холмов.

When dawn will rise, he'll wake me again

Когда займётся рассвет, он вновь меня разбудит.

My friend the wind will tell me a secret

Мой друг ветер раскроет мне секрет,

He shares with me, he shares with me

Он делится со мной, он делится со мной.

My friend the wind will come from the north

Мой друг ветер придёт с севера

With words of love, she whispered for me

Со словами любви, что она прошептала для меня.

My friend the wind will say she loves me

Мой друг ветер скажет, что она меня любит,

And me alone, and me alone

Меня одного, меня одного.

I'll hear her voice and the words

Я услышу её голос и слова,

That he brings from Helenimou

Что он принесёт от моей Хелены,

Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou

Сладки, как поцелуи, песни моей любимой,

Soft as the dew is the touch of Manoulamou

Нежны, как капли росы, прикосновения моей детки,

Oh oh oh

О, о, о...

We'll share a dream where I'm never away from Helenimou

Мы разделим мечту, в которой я никогда не покидаю мою Хелену,

Blue are the days like the eyes of Aghapimou

Печальны дни, как глаза моей любимой,

Far from the world will I live with Manoulamou

Вдали от мира я буду жить с моей деткой,

Oh oh oh

О, о, о...

My friend the wind go back to the hills

Мой друг ветер, вернись на холмы

And tell my love a day will soon come

И расскажи моей любимой, что скоро настанет день...

Oh friendly wind you tell her a secret

О, дружелюбный ветер, расскажи ей секрет,

You know so well, oh you know so well

Который ты прекрасно знаешь, прекрасное знаешь.

My friend the wind will come from the north

Мой друг ветер придёт с севера

With words of love, she whispered for me

Со словами любви, что она прошептала для меня.

My friend the wind will say she loves me

Мой друг ветер скажет, что она меня любит,

And me alone, and me alone

Меня одного, меня одного.

I'll hear her voice and the words

Я услышу её голос и слова,

That he brings from Helenimou

Что он принесёт от моей Хелены,

Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou

Сладки, как поцелуи, песни моей любимой,

Soft as the dew is the touch of Manoulamou

Нежны, как капли росы, прикосновения моей детки,

Oh oh oh

О, о, о...

We'll share a dream where I'm never away from Helenimou

Мы разделим мечту, в которой я никогда не покидаю мою Хелену,

Blue are the days like the eyes of Aghapimou

Печальны дни, как глаза моей любимой,

Far from the world will I live with Manoulamou

Вдали от мира я буду жить с моей деткой,

Oh oh oh

О, о, о...

[2x:]

[2x:]

La la la .... Helenimou

Ла-ла-ла... моя Хелена.

La la la .... Aghapimou

Ла-ла-ла... моя любимая.

La la la .... Manoulamou

Ла-ла-ла... моя детка.