Темный режим

Would I Lie to You

Оригинал: David Guetta

Разве я стал бы тебе лгать?

Перевод: Никита Дружинин

[Chorus:]

[Припев:]

Look into my eyes, can't you see they're open wide?

Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?

Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah

Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.

Don't you know it's true, girl, there's no one else but you

Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.

Would I lie to you? Baby, yeah

Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...

Look into my eyes, can't you see they're open wide?

Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?

Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah

Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.

Don't you know it's true, girl, there's no one else but you

Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.

Would I lie to you? Baby, yeah

Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...

Look into my eyes, can't you see they're open wide?

Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?

(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)

(Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?)

Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah

Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.

(Would I lie to you? Oh yeah)

(Разве я стал бы тебе лгать? О, да...)

Don't you know it's true, girl, there's no one else but you

Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.

(There's no one else but you)

(Для меня не существует никого, кроме тебя.)

Would I lie to you? Baby, yeah

Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...

[Break]

[Проигрыш]

[Chorus:]

[Припев:]

Look into my eyes, can't you see they're open wide?

Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?

Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah

Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.

Don't you know it's true, girl, there's no one else but you

Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.

Would I lie to you? Baby, yeah

Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...

Look into my eyes, can't you see they're open wide?

Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?

Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah

Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.

Don't you know it's true, girl, there's no one else but you

Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.

Would I lie to you? Baby, yeah

Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...

Look into my eyes, can't you see they're open wide?

Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?

(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)

(Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?)

Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah

Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.

(Would I lie to you? Oh yeah)

(Разве я стал бы тебе лгать? О, да...)

Don't you know it's true, girl, there's no one else but you

Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.

(There's no one else but you)

(Для меня не существует никого, кроме тебя.)

Would I lie to you? Baby, yeah

Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...

[Break]

[Проигрыш]