Темный режим

I Can Only Imagine

Оригинал: David Guetta

Я могу только представить

Перевод: Вика Пушкина

Where you been?

Где ты была?

Where you been all my life?

Где ты была всю мою жизнь?

Girl you glistening, the way you look in the light

Девочка, ты вся сияешь в лучах света.

It's obvious that I want something from you

Это очевидно, что мне нужно кое-что от тебя,

You know what, what I wanna do, do, do

И ты знаешь что, я хочу сделать...

Every time it would bring me to life

Каждый раз это возвращало бы меня к жизни...

I can only imagine, only imagine

Я могу только представить,

what it'll be like

Как это будет...

Oh, everytime, it will bring me to life

О, каждый раз это будет возвращать меня к жизни,

I can only imagine, only imagine

Я могу только представить,

What it'd be like

Как это было бы,

What it'd be like

Как это было бы,

What it'd be like, like, like

Как это было бы,

What it'd be like, like, like....

Как это было бы...

[Lil Wayne:]

[Lil Wayne:]

I saw you from afar

Я увидел тебя издалека

Thought I'd say "Wassup"

И подумал, что скажу "Как дела?"

You can tell me your name, when we breaking up

Ты можешь назвать мне свое имя, когда мы разойдемся.

Call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci

Зови меня Тунечи, я хороший, я Гуччи.

Now you can kiss your old dude goodbye: smooches

Теперь ты можешь поцеловать своего бывшего парня на прощание: чмок.

You're a beast, yo-your a beauty

Ты нечто, ты красотка.

Man I bet somebody

Чувак, клянусь, какой-то черт

Dunn gave Cupid an Uzi: shoot me

Дал Купидону автомат: пристрели меня!

You're a firework, brighter in the dark

Ты — фейерверк, сверкающий ярче в темноте.

So lets turn off the lights and give me that spark

Так давай выключим свет — и ты зажжёшь во мне эту искру...

Every time it would bring me to life

Каждый раз это возвращало бы меня к жизни...

I can only imagine, only imagine

Я могу только представить,

What it'd be like

Как это будет...

Oh every time it would bring me to life

О, каждый раз это будет возвращать меня к жизни,

I can only imagine, only imagine

Я могу только представить,

What it'd be like

Как это было бы,

What it'd be like

Как это было бы,

What it'd be like, like, like

Как это было бы,

What it'd be like, like, like

Как это было бы...

I want to let her touch me

Я хочу позволить ей прикоснуться ко мне,

One touch will feel free

Одно прикосновение подарит ощущение свободы,

I want to feel free

Я хочу почувствовать свободу...

She can kiss me

Она может поцеловать меня,

So I can finally be

Чтобы я, наконец, мог существовать,

So I can finally see

Чтобы я, наконец, мог увидеть,

So I can finally see

Чтобы я, наконец, мог увидеть...