Темный режим

What If

Оригинал: Darin

А что, если...

Перевод: Олег Крутиков

Just imagine how you feel

Просто представь, как бы ты себя чувствовала,

If you would be the one they're picking on

Если бы это тебя все дразнили?

Would you would you be the who's gonna stand up strong

Ты бы повела себя, как сильный человек?

Honestly

Скажи честно,

Would you let us lie break down and cry, oh

Ты бы действительно позволила нам сломаться и довела бы до слез?

Would you would you would you

А ты, а ты, а ты

Never let nobody step on your right

Позволила бы кому-нибудь ущемлять твои права?

What if it was your brother sister mother father child

А если бы это был твой брат, мать, отец или твой ребенок?

Then would it still be cool

Это было бы для тебя так же круто?

Why can't you see your words are hurting

Как ты не понимаешь, что твои слова больно ранят?

Everybody deserves to be themselves and no one else

Каждый человек имеет право быть собой, а не кем-то еще,

So think before you move

Так что в следующий раз подумай, прежде чем что-то сделать.

What about if that was you

А что, если это была бы ты?

That would the victim (victim)

Если бы ты оказалась жертвой

Of the critisism and they treated you that cruel

Всеобщей критики, и с тобой бы обращались так жестоко?

What about if that was you

А что, если это ты оказалась бы

That would be bullied (bullied)

Тем человеком, которого бы все травили?

How would you feel if they were doing it to you

Как бы ты себя чувствовала, если бы они вели себя так с тобой?

What about if that was you

А что, если это была бы ты?

How would you would you would you feel

Как бы ты себя чувствовала?

Honestly

Скажи честно,

How would you would you would you feel

Как бы ты себя чувствовала,

If they were doing it to you

Если бы так поступали с тобой?

Just imagine how you would feel

Просто представь, как бы ты себя чувствовала,

If everybody always laughed at you

Если бы все всегда над тобой смеялись?

Would you would you would you

Ты бы, ты бы, ты бы...

They think it's okey with me and you

Ведь все думают: то, что ты делаешь со мной — нормально.

If you were me

Будь ты на моем месте,

And the people 'round you were having you down now

И люди вокруг наслаждались бы тем, как тебе плохо,

Would you would you would you

Тебе бы, тебе бы, тебе бы

Like if they did that to you

Понравилось, если бы так поступали с тобой?