Темный режим

Sjećam Se

Оригинал: Damir Kedžo

Я вспоминаю

Перевод: Вика Пушкина

Sjećam se toga dana

Я вспоминаю тот день

i šta si nosila

И что на тебе было надето.

i šta si pila

И что ты пила,

i ime parfema

И название парфюма,

i boje cipela

И цвет туфель.

Još pamtim koja pjesma

Ещё помню, какая песня

tada je svirala

Тогда играла,

al više i ne znam zašto si tako otišla

Но не знаю, почему ты так вот ушла.

Sjećam se,

Я вспоминаю,

život bih za tebe dao

Жизнь за тебя бы отдал,

varao, lagao, krao

Обманул бы, солгал, украл.

jedan je osmijeh tvoj

Твоя единственная улыбка

više od svega mi vrijedio

Мне всего дороже.

Sjećam se,

Я вспоминаю,

život bih za tebe dao

Жизнь за тебя бы отдал.

mirno bih pred Boga stao

Я бы спокойно предстал перед Богом.

nikada namjerno ne bih

Я бы никогда намеренно

ja tebe povrijedio

Не сделал тебе больно.

Sjećam se toga dana

Вспоминаю тот день

prohladan, ali lijep

Прохладный, но хороший.

sjećam se kad si promrzlu ruku

Вспоминаю, как ты замёрзшую руку

stavila u moj džep

Прятала в мой карман.

Pamtim i onu suzu

Помню и ту слезу

u tvojim očima

В твоих глазах,

al više i ne znam zašto si tako otišla

Но не знаю, почему ты так вот ушла.

Sjećam se,

Я вспоминаю,

život bih za tebe dao

Жизнь за тебя бы отдал,

varao, lagao, krao

Обманул бы, солгал, украл.

jedan je osmijeh tvoj

Твоя единственная улыбка

više od svega mi vrijedio

Мне всего дороже.

Sjećam se,

Я вспоминаю,

život bih za tebe dao

Жизнь за тебя бы отдал.

mirno bih pred Boga stao

Я бы спокойно предстал перед Богом.

nikada namjerno ne bih

Я бы никогда намеренно

ja tebe povrijedio

Не сделал тебе больно.

Ne bih nikada...

Я бы никогда...