Closure
Взаперти
I have never tried to wish
Я и мечтать не мог
For something quite as good as this
О чем-то лучшем, чем то, что происходит сейчас.
Your catwalk face means nothing here
Твое лицо, словно у манекена, оно ничего не значит здесь,
In silent screams you share your fear
Тишину прорезает преисполненный страха крик...
The smile I heard so much about
Я так много слышал о твоей улыбке,
Is torn into a terrified shout
Теперь она искажена от ужаса.
The smile I heard so much about
Я так много слышал о твоей улыбке,
Is torn into a terrified shout
Теперь она искажена от ужаса...
Lovely murder, you taste so sweet
Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус...
I love to see you when you cry
Мне нравится видеть, как ты плачешь,
Make-up running as you lay
Как по лицу стекает макияж,
Wide to receive the screaming knife,
Как ты покорно принимаешь удары ножа,
Which separates you from your life
Отделяющие тебя от твоей жизни...
Lovely murder, you taste so sweet
Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус,
Oh murder, you taste so sweet
Ах, убийство, как же сладок твой вкус...
Anger, remorse and distress
Гнев, раскаяние и страдание,
What should I do about this mess?
Что я должен делать со всем этим?
I better clean before it dries
Пожалуй, лучше приберусь, пока кровь не подсохла...
My ears are still ringing with your cries
У меня в ушах все еще звенит ее крик.
Lovely murder, you taste so sweet
Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус,
Oh murder, you taste so sweet
Ах, убийство, как же сладок твой вкус...
Lovely murder, you taste so sweet
Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус,
Oh murder, you taste so sweet
Ах, убийство, как же сладок твой вкус...
Do you even remember me?
Неужели, ты все еще помнишь меня?
I was only seventeen
Мне было всего семнадцать,
You were the girl in teenage dreams
А ты была девушкой моей мечты.
Humiliation in the school canteen
Унижение в школьной столовой,
Closure, closure, closure...
Взаперти, взаперти, взаперти...
Lovely murder, you taste so sweet
Прекрасное убийство, как же сладок твой вкус,
Oh murder, you taste so sweet
Ах, убийство, как же сладок твой вкус...