Темный режим

Waterfront

Оригинал: Clan Of Xymox

Берег

Перевод: Вика Пушкина

Leave me alone, get out, out of my face

Оставь меня в покое, уйди прочь, прочь с моих глаз,

Leave me alone, get out, out of this place

Оставь меня в покое, уйди прочь, прочь отсюда,

Stop haunting me! Stop haunting me!

Хватит меня преследовать! Хватит меня преследовать!

Stay in the shade, keep out of my way

Оставайся в тени, держись подальше от моего пути.

What do you want of me? How low can you be?

Чего ты хочешь? Как низко ты можешь пасть?

Stop haunting me! Stop haunting me!

Хватит меня преследовать! Хватит меня преследовать!

Just go anywhere the wind blows

Просто уйди куда-нибудь, где дует ветер,

Just go anywhere at all

Просто уйди куда-нибудь насовсем,

Leave me at the waterfront

Оставь меня на берегу...

Your mouth big as the moon

Твой рот огромен, как луна,

You're like a hole for two

Ты похожа на "отверстие для двоих",

You know what I mean when I say

Ты знаешь, что я имею в виду, когда я это говорю...

Strange beasts live in you

Причудливые твари обитают в тебе.

Stop haunting me! Stop haunting me!

Хватит меня преследовать! Хватит меня преследовать!

Just go anywhere the wind blows

Просто уйди куда-нибудь, где дует ветер,

Just go anywhere at all

Просто уйди куда-нибудь насовсем,

Leave me at the waterfront

Оставь меня на берегу...

There's so much dirt you spread

Ты поступаешь так подло...

How low can you get, I am so sick of you

Как низко ты можешь пасть? Я сыт тобой по горло,

You keep coming back

Ты продолжаешь возвращаться...

Stop haunting me! Stop haunting me!

Прекрати меня преследовать! Прекрати меня преследовать!

On the waterfront, on the waterfront

На берегу, на берегу,

On the waterfront, on the waterfront

На берегу, на берегу...