Темный режим

Friday Night

Оригинал: Chinawoman (Michelle Gurevich)

Ночь пятницы

Перевод: Вика Пушкина

The camera spins around the room

Камера вращается вокруг комнате,

Passed all the faces that i've known

Уже захватила в кадр всех, кого я знала.

I see the smiles in black and white

Я вижу их улыбки в черно-белом цвете

In the dark of Friday night

В темноте ночи пятницы.

My friend we share a secret

Мой друг, у нас есть секрет

Tonight. The film is turning

Этим вечером. Фильм заставляет

Our shadows flashing through the halls

Наши тени мелькать в холлах,

Through the stairs with clanking bottles

Среди лестниц под звуки открывающихся бутылок

It's Friday night and there are tears in my eyes

Ночь пятницы, и в моих глазах стоят слезы,

My friends and I are dancing in black and white

Я и мои друзья танцуем в черно-белом цвете.

It's Friday night and there are tears in my eyes

Ночь пятницы, и в моих глазах стоят слезы,

My friends and I are dancing in black and white

Я и мои друзья танцуем в черно-белом цвете.

We're lonely people you and me

Мы одинокие люди — ты и я,

Still we don't call too frequently

И все равно мы не звоним друг другу достаточно часто.

Sometimes when water is burning hot

Иногда когда закипает вода,

Feels just like freezing cold

Она все равно кажется ледяной.

But I know much of you

Но я знаю многое о тебе,

You're my favourite asshole

Ты моя любимая сволочь,

Tonight we'll sleep away

Сегодня мы ускользнем

Without a word the way we do

Без слов, как обычно

We know we'll find each other soon

Мы знаем, что снова скоро встретимся.

On Friday night and there are tears in my eyes

В ночь пятницы, и в моих глазах стоят слезы,

My friends and I are dancing in black and white

Я и мои друзья танцуем в черно-белом цвете.

It's Friday night and there are tears in my eyes

Ночь пятницы, и в моих глазах стоят слезы,

My friends and I are dancing in black and white

Я и мои друзья танцуем в черно-белом цвете...