Темный режим

Au Juste Milieu

Оригинал: Chimene Badi

К золотой середине

Перевод: Олег Крутиков

Juste entre la femme et l'enfant

Только между женщинами и детьми,

Entre désir et sentiment

Между желаниями и чувствами,

Entre les sourires d'une môme

Между улыбками девчонки,

Et les mêmes qui provoquent les Hommes

Или теми, что бросают мужчины

Entre la force que l'on perçoit

Между их крепостью

Et la fragilité en moi

И моей хрупкостью,

De mes certitudes à mes doutes

Моей убеждённостью в моих же сомнениях,

Dans mes impasses ou sur ma route

Когда я в тупике или в пути

Je cherche l'équilibre précaire

Я хочу удержать равновесие,

Ou tout ce qui vibre me rend fière

Или то, что зыбко заставит меня сдаться,

Loin de mes tremblements de terre

Далеко от моих земных потрясений,

Pour que mon ciel s'éclaire

Чтобы небо надо мной стало ясным

Il y a un chemin

Есть только один путь

Entre tout et rien

Между всем и ничем

Au juste milieu

К золотой середине

Au juste milieu

К золотой середине

Je resterai quand même

Я останусь, как и прежде,

La femme qui t'aime

Женщиной, которая тебя любит

Et celle que tu aimes

И той, которую любишь ты,

Au juste milieu

На золотой середине,

Mais pas au mépris

Но без презрения

De celle que je suis

К тому, кем я являюсь

Pour une vie plus sereine

Ради безмятежной жизни,

Et même peut-être de la tienne et la mienne

Возможно твоей и моей,

Au juste milieu

К золотой середине

Entre le nous et l'égoïsme

Между нами и эгоизмом

De nos vertiges au réalisme

Нашим головокружением или реализмом,

Entre les fous rires et les peines

Между безумным смехом и страданиями

Se laisser un peu d'oxygène

Оставить немного кислорода

Entre fusion et liberté

Между объединением и независимостью

De la passion à la durée

От желаний лишь на срок,

Le bien à son mal nécessaire

Или от их необходимости,

Mêler la confiance au mystère

Вмешаться доверием в тайну

Je ne veux pas mentir

Я не хочу лгать,

Tu le sais

Ты знаешь

Mais t'ouvrir

Но ты открыл

Mon jardin secret

Мой тайный сад

C'est malgré moi

Вопреки мне,

Donner la clé

Дать ключ,

Qui peut nous enfermer

Который может нас запереть

Il y a un chemin

Есть только один путь

Entre tout et rien

Между всем и ничем

Au juste milieu

К золотой середине

Au juse milieu

К золотой середине

Je resterai quand même

Я останусь, как и прежде,

La femme qui t'aime

Женщиной, которая тебя любит

Et celle que tu aimes

И той, которую любишь ты,

Au juste milieu

На золотой середине,

Mais pas au mépris

Но без презрения

De celle que je suis

К тому, кем я являюсь

Pour une vie plus sereine

Ради безмятежной жизни,

Et même peu-être de la tienne et la mienne

Возможно твоей и моей,

Au juste milieu

К золотой середине

Et le temps passe

Время проходит

Et moi j'apprends

И я понимаю,

Je trouve ma place

Что нашла своё место,

Où je t'attends

И жду тебя здесь

Je me sens reine

Я чувствую себя королевой,

Où j'ai le blues

Играю свой блюз,

Parfois lointaine

Иногда безучастно,

Parfois jalous

Иногда завистливо

Et si tu t'en fous

И если тебя это сводит с ума,

Ou si tu m'en veux

Или если тебя это раздражает,

Moi j'aimerai mieu

Я предпочту

Un juste milieu

Золотую середину

Il y a un chemin

Есть только один путь

Entre tout et rien

Между всем и ничем

Au juste milieu

К золотой середине

Au juse milieu

К золотой середине

Je resterai quand même

Я останусь, как и прежде,

La femme qui t'aime

Женщиной, которая тебя любит

Et celle que tu aimes

И той, которую любишь ты,

Au juste milieu

На золотой середине,

Mais pas au mépris

Но без презрения

De celle que je suis

К тому, кем я являюсь

Pour une vie plus sereine

Ради безмятежной жизни,

Et même peu-être de la tienne et la mienne

Возможно твоей и моей,

Au juste milieu

К золотой середине