Темный режим

Marmellata #25

Оригинал: Cesare Cremonini

Варенье №25

Перевод: Олег Крутиков

[Strofa 1:]

[Куплет 1:]

Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu te ne sei già andata

Твои туфли всё ещё здесь, но ты сама уже ушла.

C'è ancora la tua parte di soldi in banca ma tu non ci sei più

Есть ещё твоя часть денег в банке, но и там ты больше не числишься клиентом.

C'è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata

Остались твои немного помятые права в розовой обложке.

Nel tuo cassetto: un libro letto e una Winston blu, l'ho fumata

В твоём ящике лежат: книга, которую я прочитал, и пачка Винстон блю, которую я выкурил.

Ci sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata

Также остались твои чулки, порванные той ночью, когда ты напилась,

C'è ancora lì sul pianoforte una sciarpa blu

А на пианино ещё висит твои синий шарф.

Ci sono le tue carte e il tuo profumo è ancora in questa casa

Остались твои визитки, и твой аромат всё ещё витает в этом доме.

Proprio lì, dove ti ho immaginata, c'eri tu

Ровно в том месте, где я тебя представил, – ты была здесь.

[Ritornello:]

[Припев:]

Ah, da quando Senna non corre più

Ах, когда Сенна перестал гонять,

Ah, da quando Baggio non gioca più

Ах, когда Баджо перестал играть,

Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu, oh

О, нет, нет, с тех пор, как ты меня покинула, ох,

Non è più domenica, poi si dimentica

Больше нет воскресенья, и хотя потом это забудется,

Non si pensa, non si pensa più

Больше ни о чём невозможно думать.

[Strofa 2:]

[Куплет 2:]

Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu non sei passata

Здесь всё ещё твои туфли, но ты так и не пришла.

Ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più

Я в шутку объяснил соседям, что ты здесь больше не живешь.

Un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata

Парень во дворе обнимает и целует свою девушку

Proprio lì, dove ti ho incontrata, non ci sei più

Ровно на том месте, где я тебя встретил, но тебя здесь больше нет.

[Ritornello:]

[Припев:]

Ah, da quando Senna non corre più

Ах, когда Сенна перестал гонять,

Ah, da quando Baggio non gioca più

Ах, когда Баджо перестал играть,

Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu, oh

О, нет, нет, с тех пор, как ты меня покинула, ох,

Non è più domenica, non si dimentica

Больше нет воскресенья, и это не забывается.

[Strofa 3:]

[Куплет 3:]

Ora vivo da solo in questa casa buia e desolata

Теперь я живу один в этом тёмном и пустом доме.

Il tempo che davo all'amore lo tengo solo per me

Время, что я посвящал любви, теперь принадлежит мне одному.

Ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata

Каждый раз, когда я думаю о тебе, я ем килограммами варенье,

Quella che mi nascondevi tu, l'ho trovata

Что ты от меня прятала: я его нашел.